Información de etiqueta

Respuestas populares con la etiqueta

21 votos
Aceptado

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Tenemos un océano de información disponible en la versión de Stack Overflow en inglés. Permítanme explicar mis pensamientos sobre la cultura de nuestro sitio y contestar la pregunta sobre las ...
user avatar
  • 101
21 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Si una pregunta ya fue hecha en StackOverflow en inglés, o en cualquier otro idioma, una traducción puede ser una buena idea. Sin embargo, valdría la pena preguntarse: ¿Vale la pena hacer una pregunta ...
user avatar
  • 1,564
17 votos

¿Son aceptables las traducciones directas de respuestas de StackOverflow en inglés?

Sí, es aceptable. StackOverflow en español nace precisamente para ayudar a los programadores que por la razón que sea no dominan el idioma inglés lo suficiente como para usar el sitio principal. Así ...
user avatar
  • 5,068
14 votos

¿Cuándo es el mejor momento para traducir preguntas del sitio en inglés?

TL;DR Se permite el traducir preguntas/respuestas del sitio en inglés pero esperen hasta que terminemos el beta privado. Hemos tenido mucha discusión sobre este tema. Es importante que lean lo ...
user avatar
  • 101
14 votos

¿Qué es una publicación "Wiki de comunidad"?

¿Por qué tener publicaciones Wiki de comunidad? Uno de los objetivos de este sitio es el de ser una fuente de buena información en constante evolución. Las publicaciones wiki de comunidad ayudan a ...
14 votos

¿Qué hacer con las preguntas formuladas en inglés o en otro idioma?

Para el caso general, debería ser el autor de la pregunta el que traduzca la pregunta. Si es otro usuario el que lo traduce, lo recomendable es no aprobar la edición (o revertirla si ya es tarde). El ...
user avatar
  • 23.8k
13 votos
Aceptado

¿Qué ocurre si alguien empieza a traducir todas la preguntas y respuestas de StackOverflow en inglés?

Pues en mi opinion si alguien se da el trabajo de hacer esto le está haciendo un bien a la comunidad de Stackoverflow en español al aumentar el contenido útil en el sitio y merece la reputación que ...
user avatar
13 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

¿Estamos aqui para traducir SO, o para crear y compartir nuestro propio conocimiento? El centro de ayuda dice bien claro: Sólo debes hacer preguntas prácticas y solucionables basadas en problemas ...
user avatar
  • 255
11 votos
Aceptado

¿Qué hacer con las preguntas formuladas en inglés o en otro idioma?

Si la pregunta está completamente en otro idioma, no debería ser traducida. Es poco probable que se pueda educar al usuario si no cumple con la mínima barrera para participar en este sitio, ...
user avatar
  • 5,603
10 votos

¿Y si pasamos a wiki todas las traducciones?

Estoy de acuerdo con esta propuesta sin embargo creo que habría que tener las sgtes consideraciones: Diferenciar la pregunta de la respuesta Algunas veces solo la traducción corresponde a la pregunta ...
user avatar
10 votos
Aceptado

¿Es únicamente responsabilidad del OP traducir su pregunta?

No es valido por varias cosas: no sabemos el contexto Podemos cometer errores por lo que quisieron decir en la traducción Y lo mas importante, no sabemos ni podemos asegurar (muchas veces) que hablen ...
user avatar
  • 19.6k
9 votos

Paremos el acaparamiento de Puntos

Yo estoy totalmente en contra de los acaparadores de puntos, y al mismo tiempo a favor de no hacer nada contra eso. Mi visión es mucho más sencilla: Si la publicación no es útil, voto negativo. Si ...
user avatar
  • 23.8k
9 votos

Paremos el acaparamiento de Puntos

Una conclusión que yo saco es que traducir las respuesta y responderlas por la misma persona y mas aun cunado esta es respondida en un corto plazo por no decir que es casi al instante de publicar la ...
user avatar
  • 9,613
9 votos

¿Son aceptables las traducciones directas de respuestas de StackOverflow en inglés?

No solo es válido, sino que debe promoverse. Considero que las traducciones de preguntas y respuestas de StackOverflow en Inglés al Español no solo es algo válido, sino que es algo que debemos ...
user avatar
  • 25.6k
9 votos

¿Son aceptables las traducciones directas de respuestas de StackOverflow en inglés?

esta bien y va ser divertido! Pero voto por evitarlo durante la beta privada y dejarlo para la beta publica. Tengo motivos, no me gustaría leer en los diarios...
user avatar
  • 16.5k
9 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Para mí esto va en contra de lo que es mi visión de Stack Overflow. Esto debilita todo el propósito y lo lleva a uno a preguntar ¿hay alguien realmente necesitando ayuda aquí? ¿Hay realmente personas ...
user avatar
9 votos
Aceptado

¿Qué se debe hacer con una respuesta en inglés publicada por alguien que parece representar a la herramienta?

Creo que es una situación parecida a lo que pasa cuando un empleado de Stack Overflow pone una respuesta en inglés (con la diferencia de que ellos no tienen problema con que la comunidad traduzca su ...
user avatar
  • 1,725
8 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Otras comunidades ya tienen experiencia con esto: Stack Overflow en ruso, Stack Overflow en portugués, y Stack Overflow en japonés. Nosotros podemos tomar decisiones diferentes que las de ellos, por ...
user avatar
  • 4,615
7 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Concuerdo con lo expuesto por @Edwin en su respuesta. No me queda mas sino agregar que, aunque aprecio que contenido tan valioso como el de StackOverflow en Inglés sea traducido al Español, me parece ...
user avatar
7 votos
Aceptado

¿Deben marcarse como wiki de comunidad las traducciones de contenido?

No, al menos no de forma autoritaria, de forma voluntaria por cada uno como ya se hizo es lo mejor. El wiki de lo comunidad fue creado para donar una respuesta a la comunidad de tal forma que se ...
user avatar
6 votos

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Esta pregunta tiene 2 aristas: ¿Cúal es la filosofía acerca de traducciones?, con una mirada a futuro tratando de establecer la norma. ¿Está bien que estén traduciendo preguntas para buscar ...
user avatar
  • 23.8k
6 votos

Diferenciar contenido traducido de contenido original

De hecho, ya que el contenido que se aporta a Stack Exchange debe ser licenciado como cc-by-sa, es obligatorio incluir una atribución razonable. Una atribución razonable debe incluir al menos el ...
user avatar
  • 1,087
6 votos
Aceptado

¿Qué hacemos con las traducciones automáticas?

Lo mismo que con todas las preguntas/respuestas de mala calidad, sean o no traducciones. -1 y comentario sugiriendo mejoras si está ligeramente mal. Si se atiende +2. Si es insalvable marcar para ...
user avatar
5 votos

Paremos el acaparamiento de Puntos

Ganar puntos es uno de los elementos fundamentales de esta plataforma. Hay otros elementos? Si, e igualmente importantes, pero que gente experta en ciertos temas se quede adicta al site es algo que ha ...
user avatar
  • 335
4 votos

¿Qué ocurre si alguien empieza a traducir todas la preguntas y respuestas de StackOverflow en inglés?

Primero lo primero: es válido traducir todas las preguntas y respuestas de StackOverflow en inglés, y probablemente quien lo haga reciba miles de puntos. Si les interesa mi opinión, me parece ...
user avatar
4 votos
Aceptado

¿Es pertinente traducir la pregunta canónica "¿Cómo puedo sustituir una cadena en un fichero?" en una sola pregunta?

Para mí, estás diciendo todo con A mí me gusta la pregunta así como está Creo que conviene mantenerle eso que te gusta (-y que a mí también) y no despedazarla en partes. Si fuese una nueva ...
user avatar
  • 23.8k
4 votos

¿Qué se debe hacer con una respuesta en inglés publicada por alguien que parece representar a la herramienta?

Ya lo estuve haciendo en el chat y paso por aquí a dejar mi opinión, si no les gusta, tengo otras ;-). En primer lugar, mi +1 a la respuesta de @g3rv4, me parece adecuada y además evita la discusión ...
user avatar
3 votos

¿Y si pasamos a wiki todas las traducciones?

Mejor NO. Pero debes ser experto técnico en lo que traduces. Cuesta mucho tiempo hacer una buena traducción. Dejemos que la comunidad valore si es una buena contribución o no. Que es lo que realmente ...
user avatar
3 votos

Paremos el acaparamiento de Puntos

Respuesta corta Coincido con varios de los enunciados de la pregunta y con el interés de procurar aprovechar la fase beta privada para construir el mejor sitio posible en español para atraer expertos ...
user avatar
  • 10.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible