Repasando mi medallero he observado que los nombres de muchas de las medallas asumen que la persona premiada es masculina. No es sorprendente ya que provienen de la traducción directa de las medallas en Inglés y en dicho idioma esas palabras son neutras en cuanto al género; por desgracia no es así en Español, dejando un fallo de concordancia en el lenguaje para usuarios femeninos. Estas son las medallas sobre las que debería desdoblarse el género y mi propuesta de traducción: * <kbd>Analítico</kbd> <kbd>Analítica</kbd> * <kbd>Arqueólogo</kbd> <kbd>Arqueóloga</kbd> * <kbd>Autobiógrafo</kbd> <kbd>Autobiógrafa</kbd> * <kbd>Añejo</kbd> <kbd>Añeja</kbd> * <kbd>Benefactor</kbd> <kbd>Benefactora</kbd> * <kbd>Conversador</kbd> <kbd>Conversadora</kbd> * <kbd>Corrector</kbd> <kbd>Correctora</kbd> * <kbd>Creador de sinónimos</kbd> <kbd>Creadora de sinónimos</kbd> * <kbd>Curioso</kbd> <kbd>Curiosa</kbd> * <kbd>Disciplinado</kbd> <kbd>Disciplinada</kbd> * <kbd>Editor de etiquetas</kbd> <kbd>Editora de etiquetas</kbd> * <kbd>Editor de textos</kbd> <kbd>Editora de textos</kbd> * <kbd>Editor</kbd> <kbd>Editora</kbd> * <kbd>Encargado</kbd> <kbd>Encargada</kbd> * <kbd>Entendido</kbd> <kbd>Entendida</kbd> * <kbd>Erudito</kbd> <kbd>Erudita</kbd> * <kbd>Excavador</kbd> <kbd>Excavadora</kbd> * <kbd>Explicador</kbd> <kbd>Explicadora</kbd> * <kbd>Fanático</kbd> <kbd>Fanática</kbd> * <kbd>Franco</kbd> <kbd>Franca</kbd> * <kbd>Héroe anónimo</kbd> <kbd>Heroína anónima</kbd> * <kbd>Iluminado</kbd> <kbd>Iluminada</kbd> * <kbd>Iluminador</kbd> <kbd>Iluminadora</kbd> * <kbd>Informado</kbd> <kbd>Informada</kbd> * <kbd>Inquisidor</kbd> <kbd>Inquisidora</kbd> * <kbd>Inversor</kbd> <kbd>Inversora</kbd> * <kbd>Organizador</kbd> <kbd>Organizadora</kbd> * <kbd>Precognitivo</kbd> <kbd>Precognitiva</kbd> * <kbd>Profesor</kbd> <kbd>Profesora</kbd> * <kbd>Promotor</kbd> <kbd>Promotora</kbd> * <kbd>Refinador</kbd> <kbd>Refinadora</kbd> * <kbd>Revisor</kbd> <kbd>Revisora</kbd> * <kbd>Socrático</kbd> <kbd>Socrática</kbd> * <kbd>Taxónomo</kbd> <kbd>Taxónoma</kbd> Por otro lado, algunas etiquetas me despiertan dudas: <kbd>Apoyador</kbd> debería ser <kbd>Apoyadora</kbd>, pero ninguna de las dos palabras existen en el diccionario Español (versión RAE). Mientras que desdoblar <kbd>Custodio</kbd> en <kbd>Custodia</kbd> cambia el significado de la medalla. Sospecho que el sistema no está preparado para hacer concordar las medallas con el género del usuario, pero hasta que se hagan los cambios pertinentes podría desdoblarse el género con el formulismo habitual de `/a` (por ejemplo <kbd>Analítico/a</kbd>.