6 de 11 se añadieron 30 caracteres en el cuerpo

A new help center article about translations

I would appreciate the translation of the answer.


Earlier there were two discussions about translating questions from Stack Overflow in English and as I understand the community is up for having translations. If the community thinks that translating questions from English is worth doing, it would be great to add a help center article about that. Below is an initial version of the help center article. Please feel free to make changes and clarifications!


Should I translate questions from English to Spanish?

Definitely!

If you find a useful question on one of the Stack Exchange sites (for example, on Stack Overflow in English), which is not yet on Stack Overflow in Spanish and the question is on topic, please translate the question and answers into the Spanish language and post them on the site. Our comprehensive goal:

Create a world in which, for any query to a search engine, the search results will show a link to a detailed answer in Spanish.

Translations increase the amount of available knowledge in the Spanish language and are designed to help thousands of our colleagues understand in detail how they can resolve their issues.

What does one need to think of when translating?

  • The Author of translations gets a reputation. Translated questions are equivalent to self answered questions. Please use this feature to accumulate community knowledge in the Spanish language on the site.

  • Do not forget about the license. Please thank the authors of the questions and answers that you translate by linking back to their posts in English.

  • Consider the subject domain. The best option is to translate those questions in the domain which you understand. In this case, the translations will contain specialized keywords that can be found through a search. A deep understanding of what is being asked in the question will help you to maintain translated questions in the event of new answers, suggested edits and comments.

  • Quality above quantity. Low quality translations, such as machine translations, like any other low quality posts, can be closed and deleted by the community.

  • Improvise. When translating one can compile all the best from several answers into one and supplement the translation with their knowledge.