Preguntas con la etiqueta [traducciones-de-contenido]

Para discusiones sobre ediciones en una pregunta para traducirla, o sobre la publicación de traducciones directas de contenido (preguntas y respuestas) desde el sitio Stack Overflow en inglés. NO usar para discusiones o reportes sobre los textos que aparecen en la web como parte de la interfaz del ...

5
votos
1respuesta
107 vistas

¿Es pertinente traducir la pregunta canónica “¿Cómo puedo sustituir una cadena en un fichero?” en una sola pregunta?

En Unix & Linux existe la pregunta canónica How can I replace a string in a file(s)? que acumula más de un millón de visitas por lo común que es lo que pide: ¿Cómo puedo sustituir una cadena en ...
1
voto
2respuestas
92 vistas

¿Deben marcarse como wiki de comunidad las traducciones de contenido?

En los primeros días de SOes en beta, hubo mucho debate aquí en Meta respecto las traducciones de contenido proveniente de SO. Dado que hubo cierto aluvión de estas publicaciones, se vio que podía ...
5
votos
0respuestas
183 vistas

¿Qué hacer con esta pregunta en inglés, que fue traducida a español por alguien que no es OP? [duplicada]

La duda concierne la pregunta siguiente: ¿Como encontrar la primera letra y el primer vocal en una cadena?. La pregunta fue formulada originalmente en inglés por un nuevo usuario. Como es obvio, la ...
4
votos
2respuestas
112 vistas

¿Deberíamos postular una misma pregunta en los dos idiomas? [duplicada]

Mi pregunta es si deberiamos considerar aceptable el que yo haga una pregunta en el foro en inglés y en el foro en español. Me gustaría saber las implicaciones que puede tener y el grado en el que lo ...
7
votos
5respuestas
273 vistas

¿Qué hacer con las preguntas formuladas en inglés o en otro idioma?

Hasta el momento han habido algunas preguntas que se han formulado en inglés. * Un caso es la primera versión (10k+) de una pregunta (que luego fue editada para traducirla (10k+)). He visto que en ...
13
votos
1respuesta
938 vistas

¿Qué es una publicación “Wiki de comunidad”?

Pregunta original: What are "Community Wiki" posts? Algunas preguntas y respuestas están marcadas como Wiki de comunidad y son propiedad del usuario Comunidad. ¿Por qué tener publicaciones ...
8
votos
2respuestas
156 vistas

¿Cuándo es el mejor momento para traducir preguntas del sitio en inglés?

Traducir preguntas del sitio Stack Overflow en inglés nos proporciona preguntas/respuestas canónicas ya resueltas. Sin embargo, ¿deberíamos traducirlas todas, unas pocas, o ninguna?
5
votos
0respuestas
112 vistas

Encuesta: ¿permitimos las traducciones de contenido del sitio en inglés? ¿En qué condiciones?

Viendo que lo de las traducciones de contenido del sitio en inglés es un tema candente, me he decidido a crear una encuesta para tener la opinión de la comunidad resumida en un único lugar. En esta ...
7
votos
2respuestas
111 vistas

¿Qué hacemos con las traducciones automáticas?

He reportado esta respuesta por baja calidad, porque me parece (tal vez me equivoque) de que está traducida con algún servicio de traducción estadístico automatizado: https://es.stackoverflow.com/a/...
15
votos
3respuestas
164 vistas

No traduzcas preguntas de baja calidad

Yo sé que a muchas, les gusta la idea de traducir preguntas de StackOverflow en inglés. Mencioné mi opinión, también, pero aquí quiero destacar una cosa en particular: Muchas preguntas en SO en ...
26
votos
0respuestas
286 vistas

Si vas a responder tu pregunta, hazlo antes de publicar la pregunta

Si vas a publicar una pregunta y a responderla tu mismo hay una forma correcta de hacerlo. Responderla antes de publicar la pregunta. Marca la casilla apropiada y escribe la respuesta junto con la ...
3
votos
0respuestas
63 vistas

Efecto curioso de limpieza/filtrado al transcribir preguntas de SOen

No sé si alguno se había fijado ya, pero me he dado cuenta de que al transcribir preguntas y respuestas del sitio en inglés, ocurre el fenónemo de que no se transcriben todas las respuestas, como es ...
19
votos
4respuestas
249 vistas

¿Y si pasamos a wiki todas las traducciones?

Estoy viendo que hay varios que están traduciendo preguntas del inglés al español. En casi todos los casos dicen hacerlo sin afán de obtener puntos y sólo con el propósito de ayudar a la comunidad. ...
4
votos
1respuesta
79 vistas

Agregar Community Wikis

Sería buena idea agregar algunas de las community Wikis que ya existen en StackOverflow en ingles, un ejemplo concreto estaba pensando en este caso de PHP Reference - What does this symbol mean in ...
27
votos
7respuestas
415 vistas

Paremos el acaparamiento de Puntos

Primero, quiero aclarar que este no es un ataque a ningun usuario en particular. El sitio recien empieza y se van descubriendo problemas, y hacemos lo que podemos para mejorarlo. Mi intencion no es ...
6
votos
1respuesta
66 vistas

Diferenciar contenido traducido de contenido original

Debido a que hay tanta polémica acerca de la traducción de contenido del sitio SO en inglés para enriquecer el banco de preguntas de SO en español, sugiero que se utilice algún sistema que permita ...
5
votos
4respuestas
274 vistas

¿Qué ocurre si alguien empieza a traducir todas la preguntas y respuestas de StackOverflow en inglés? [duplicada]

Según esta pregunta y esta otra, si es aceptable traducir las preguntas y respuestas del sitio StackOverflow en inglés. Pero, ¿qué ocurriría (y es muy posible que suceda) si alguien empieza a traducir ...
35
votos
12respuestas
902 vistas

¿Son aceptables las traducciones de preguntas de StackOverflow en inglés?

Mi pregunta sigue el mismo hilo que esta, realizada por @Konamiman, pero en este caso sobre las preguntas: ¿Se adaptaría al código de StackExchange el traer preguntas del sitio en inglés, ya bien sea ...
11
votos
7respuestas
474 vistas

¿Son aceptables las traducciones directas de respuestas de StackOverflow en inglés?

Dado el caso de un usuario que escribe una pregunta que ya había sido formulada anteriormente en el sitio principal de StackOverflow, y que en dicho sitio ya tenía una respuesta aceptada (o "aceptable"...