Preguntas con la etiqueta [bug]

Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.

Filtrar por
Ordenado por
Etiquetadas con
2 votos
1 respuesta
61 vistas

Falta la traducción del artículo "What is Flair?" del Centro de Ayuda

En https://es.stackoverflow.com/help/flair tenemos un nuevo artículo del Centro de Ayuda: What is Flair? g3rv4 lo ha añadido al repositorio GitHub donde podemos ir subiendo traducciones, de modo que ...
  • 16.3k
4 votos
1 respuesta
92 vistas

Falta la traducción del artículo "What are declined flags, and what should I do about them?" del Centro de Ayuda

En https://es.stackoverflow.com/help/declined-flags tenemos un nuevo artículo del Centro de Ayuda: What are declined flags, and what should I do about them? g3rv4 lo ha añadido al repositorio GitHub ...
  • 16.3k
18 votos
2 respuestas
248 vistas

¿Por qué no puedo hacer la encuesta anual de Stack Overflow desde mi país?

Todos los años tomo parte en la encuesta de Stack Overflow para incluir mi opinión como programador. Desde hace años lo hago y aunque según las estadísticas no somos muchos haciéndolo creo que mi ...
  • 12.7k
3 votos
1 respuesta
49 vistas

Faltan varias cadenas en la página de "/review"

Visitando la nueva página de /review encontré que tiene un nuevo diseño. Como suele pasar cuando actualizan una página, algunos textos están en inglés. Así que procedí a hacer mi búsqueda en ...
user avatar
3 votos
0 respuestas
46 vistas

Los sombreros mueven la fecha de edición en las preguntas, quedando por detrás del perfil del OP

No hay mucho más que añadir: La palabra editada suele estar encima del avatar, pero el sombrero ha obligado a añadir: margin-left:37px !important, Lo que hace que la fecha se salga del perfil:
  • 48.3k
1 voto
1 respuesta
49 vistas

¿Bug en contador de votos diarios en meta? [duplicada]

El día de ayer por la noche dediqué algún tiempo a ponerme al día de los temas que se han tratado en los últimos meses en meta, por lo que emití una cantidad inusual de votos. De esta manera, ...
  • 26k
2 votos
1 respuesta
106 vistas

Una pregunta no se abre en mi navegador

Me pasa algo muy curioso con una pregunta en específico, cuando intento abrirla no puedo, me sale este error en pantalla: Es la primera vez que pasa esto. ¿Será porque tiene la palabra spamen la URL,...
  • 90.6k
3 votos
0 respuestas
84 vistas

Las auditorías de revisión no aparecen en el historial del perfil

Reportado en Meta.SE el 19 de noviembre de 2018. El 29 de octubre se activaron las auditorías de revisión (¡bien!) y al día siguiente, hoy 30 de octubre, ya me he topado con una (¡bien!): https://es....
  • 16.3k
2 votos
0 respuestas
80 vistas

Faltan las cadenas "X wiki description" y "X tag wiki excerpt" en Transifex

Preguntado en Meta SE: The Transifex strings “X wiki description” y “X tag wiki excerpt” are not being used Estaba revisando unas sugerencias de edición y me dirigí al perfil del usuario que lo ...
  • 16.3k
6 votos
1 respuesta
173 vistas

Aparece el mensaje de error "Display Name must be no more than 30 characters", en inglés

En la página de perfil, zona de configuración, me sale este error en inglés: Esto es: Display Name must be no more than 30 characters
3 votos
1 respuesta
117 vistas

¿Pasa algo con las imágenes o el problema es mío?

Hace un rato vi una pregunta de otro sin la imagen, se veía el cuadro con el signo de ? dentro, ya saben cuál es, el de missed image. Ahora estaba revisando una respuesta mía que tenía imágenes, y no ...
  • 90.6k
4 votos
1 respuesta
112 vistas

El botón de "ignorar etiqueta" sale de su contenedor

El nuevo diseño del tooltip, sobre la información de etiqueta, no se adapta al ancho de sus botones, específicamente el botón de ignorar etiqueta Lo probé en: Firefox 61.0.1 (64-bits) Safari 11.1.2 (...
user avatar
5 votos
1 respuesta
105 vistas

El nuevo color de la reputación la vuelve indistinguible

El color del texto de la reputación ha cambiado a blanco y es muy dificil verlo Al parecer viene de .top-bar .my-profile .-rep Si deriva de los nuevos temas de la red yo lo consideraría un bug ya ...
user avatar
3 votos
0 respuestas
83 vistas

Las subsecciones del sitio no aparecen resaltadas

Al parecer hay un bug que no permite que las subsecciones de la página resalten, o en su defecto algo anda mal con mi navegador XD Por ejemplo la subsección de recientes no está resaltada
  • 2,762
9 votos
1 respuesta
194 vistas

La sección "Publicaciones populares en Meta" muestra respuestas con la etiqueta [estado-completado], cuando no debería ser así

Hace días que Meta está muy tranquila, de ahí que la sección Publicaciones populares en Meta esté prácticamente monopolizada por la propuesta Hagamos [list] sinónimo de [lista], que ya implementó ...
  • 16.3k
4 votos
1 respuesta
90 vistas

Agregar a Transifex nuevo aviso de uso de cookies (Mayo 2018)

En Brace yourselves: The GDPR is coming! (Meta SE) se anunciaron cambios. Pues entre estos está un aviso de uso de cookies el cual no está en Transifex. Texto plano This site uses cookies to ...
  • 11.2k
9 votos
0 respuestas
81 vistas

Error al intentar editar una pregunta que tiene una edición pendiente desde la cola de revisión

Partiendo de la publicación de track3r: He encontrado un error en la página de https://es.stackoverflow.com ¿cómo debo proceder para reportar la incidencia? Por si sirve estoy utilizando Firefox 59.0....
user avatar
6 votos
1 respuesta
136 vistas

Completar registro en Stack Overflow en español

El correo de confirmación de dirección de correo electrónico al momento de registrarse como nuevo usuario dice Completar registro en Stack Overflow en español en lugar de Completar ...
  • 11.2k
5 votos
0 respuestas
46 vistas

Al revisar vía web, el texto de los votos se encabalga con el de las publicaciones

Acabo de tener la osadía de revisar vía móvil. Muy complicado todo, pero fui tirando... Lo que vi al encontrarme con la revisión https://es.stackoverflow.com/review/low-quality-posts/91545 es que el ...
  • 16.3k
2 votos
1 respuesta
52 vistas

Imágenes para Anuncios Reducidos [duplicada]

En el artículo de ayuda https://es.stackoverflow.com/help/privileges/reduced-ads se incluye una imagen en inglés y con diseño obsoleto. A continuación la imagen en español. Referencia ¿Cómo subimos ...
  • 11.2k
0 votos
2 respuestas
97 vistas

Diseño de la página de una pregunta deja espacio en blanco [duplicada]

Comparado con SO normal, el sitio en español deja un GRAN espacio en blanco entre el título y el contenido de la pregunta para todas las preguntas Sé que no afecta la funcionalidad de nada y sólo ...
  • 9,181
1 voto
0 respuestas
40 vistas

Mala codificación al ir a marcar como duplicada una pregunta propia [duplicada]

Al ir a marcar una pregunta propia como duplicada, aparece el siguiente mensaje: Como podéis ver, no está codificando bien los acentos. Supongo que pasará lo mismo con las ñ y caracteres especiales. ¿...
5 votos
1 respuesta
74 vistas

Falta traducción al no encontrar resultados en una búsqueda

Cuando buscas y no encuentras resultados (ejemplo) arroja tres sugerencias, la primera sigue estando en inglés Try fewer keywords Como se ve en la imagen: Está en Transifex: Try fewer ...
  • 5,366
7 votos
1 respuesta
154 vistas

¿Podría traducirse el "Q" y "A" por "P" y "R" para designar preguntas y respuestas en el perfil de usuario?

Cuando buscamos, los resultados muestran una "P" delante de las preguntas y una "R" delante de las respuestas: Sin embargo, en la página de perfil aparece "Q" para preguntas (de Question) y "A" para ...
  • 16.3k
8 votos
1 respuesta
146 vistas

Alerta muestra texto no decodificado al hacer clic a botón "¡Esto resolvió mi problema!"

Al hacer clic al botón ¡Esto resolvió mi problema! en una pregunta que fue votada para cerrar como duplicado de otra, se muestra una alerta con el siguiente téxto: Esto marcará tu pregunta ...
  • 11.2k
3 votos
1 respuesta
35 vistas

Falta revisar en Transifex $tag0$ y $tag1$ y similares

En las páginas de sinónimos de etiquetas aparece etiqueta and etiqueta. Ejemplo: Recién traduje las cadenas que incluyen $tag0$ que aparentemente abarca los casos en los que una etiqueta tiene como ...
  • 11.2k
4 votos
0 respuestas
29 vistas

Fechas largas rompen la alineación del listado de preguntas para una medalla

En medallas obtenidas por preguntas o respuestas se ve que, en el listado de preguntas, una fecha larga puede romper el estilo. Por ejemplo en: https://es.meta.stackoverflow.com/help/badges/20?page=...
  • 24.2k
2 votos
0 respuestas
28 vistas

Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas

Como se comentó en esta respuesta: Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido: Thank you for your interest in ...
  • 16.3k
2 votos
0 respuestas
38 vistas

Falta revisar la traducción de una cadena en la guía avanzada de Markdown

En https://es.stackoverflow.com/editing-help#code se muestra en inglés una cadena la cual ya está traducida en Transifex pero está pendiente de revisar. Enlace a Transifex sobre la cadena en cuestión ...
  • 11.2k
1 voto
1 respuesta
33 vistas

Agregar a Transifex el texto de alerta de la etiqueta [untagged] que indica que no está permitida

Al intentar crear una pregunta con la etiqueta untagged se muestra la siguiente alerta La etiqueta "untagged" no está permitida. This tag is for use by the system for questions that have had ...
  • 11.2k
11 votos
9 respuestas
378 vistas

Traduzcamos las páginas y enlaces del "Centro de Ayuda" y de "Privilegios"

En el Centro de Ayuda hay algunos artículos sin traducir: What is a locked post traducido What should a tag wiki excerpt contain? traducido I've thought better of my question; can I delete it? ...
  • 16.3k
8 votos
0 respuestas
80 vistas

Las páginas con el código fuente de una revisión usan el favicon de Stack Overflow en inglés

Dada una página de revisiones (ejemplo) vemos que el favicon es el de Stack Overflow en español. Esto es, el que tiene color amarillo de fondo. Sin embargo, si se selecciona la opción código fuente (...
  • 16.3k
2 votos
1 respuesta
40 vistas

"Appended answer X as supplemental" no aparece en Transifex

Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe: appended answer X as supplemental Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
  • 16.3k
1 voto
0 respuestas
35 vistas

Falta revisar "Comments use mini-Markdown formatting…"

Ya está traducida la cadena siguiente, falta revisarla: Comments use mini-Markdown formatting: link italic bold code. The post author will always be notified of your comment. To also notify a ...
  • 11.2k
2 votos
0 respuestas
14 vistas

Falta revisar "Comments are used to ask for clarification..."

Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted. Liga a ...
  • 11.2k
2 votos
0 respuestas
23 vistas

Falta revisar traducciones de "results found containing"

Recién me doy cuenta que la página de resultados muestra "results found containing" al buscar cosas como -[google*] y que Mariano hizo la traducción hace 2 horas aproximadamente si no de todas si de ...
  • 11.2k
3 votos
0 respuestas
63 vistas

Me avisa de sugerencias de edición de wikis de etiqueta pese a que no puedo acceder a ellas

Desde hace horas, cada vez que entro en el sitio observo que el sistema me indica que hay ediciones sugeridas pendientes: Sin embargo, cuando entro en /revisar observo un precioso 0 al lado de ...
  • 16.3k
2 votos
2 respuestas
69 vistas

No hay traducción para la antigüedad de las preguntas

No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice: formulada 1 years, 1 months ago Debería decir: formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
  • 101
3 votos
1 respuesta
618 vistas

¿Por qué hay textos en español que cambian a inglés y después a español?

La pantalla para iniciar una recompensa hace unas horas estaba en inglés: Y ahora aparece en español. También pasó con otras cadenas como "Hot meta posts". Por qué pasa esto?
  • 16.3k
2 votos
0 respuestas
60 vistas

Texto al reportar pregunta perdió la traducción al español [duplicada]

En una pregunta anterior se trataba el tema de los textos que perdieron su traducción, no se si se reporto esto, pero es un caso de lo mismo, al momento de reportar preguntas.
  • 9,128
4 votos
2 respuestas
113 vistas

Al ir a cerrar una pregunta sale en inglés "Closing", "votes remaining" y "vote to close" [duplicada]

Al ir a cerrar una pregunta, hay tres cadenas que aparecen en inglés: Closing votes remaining vote to close Ambas ya están en Transifex y fueron traducidas hace tiempo, por lo que tiene toda la ...
  • 16.3k
3 votos
0 respuestas
71 vistas

Error en la gestión de etiquetas activas

No sé si le pasará a alguno más... entiendo que sí. Yo tengo preparado un acceso directo a Stack Overflow para que directamente me filtre las etiquetas que normalmente suelo responder: [c++] or [c] ...
  • 51.8k
3 votos
1 respuesta
64 vistas

¿Debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? [duplicada]

¿No debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? Me sale en inglés: thanks for your edit... Debería ser: gracias por tu edición...
7 votos
1 respuesta
176 vistas

Mensaje no traducido al español tras haberlo estado en el pasado

Al ir a revisar esta respuesta que estaba en la cola de publicaciones de baja calidad, me encuentro que el mensaje que se da como razón de eliminación recomendada al seleccionar "Es un comentario de ...
  • 17.5k
5 votos
1 respuesta
82 vistas

Pequeño error de tipeo al finalizar encuesta de desarrolladores

Acabe de realizar la encuesta para desarrolladores. Al finalizar la misma se muestra un agradecimiento y en esta vista existen dos errores de escritura: En lugar de Muchas gracias por completar ...
  • 9,128
6 votos
0 respuestas
86 vistas

Doble respuesta mientras estaba editando mi propia respuesta

Me ha pasado ahora mismo una cosa extraña cuando he respondido es esta pregunta. Cuando la he respondido quería expandir un poco más la respuesta cuando de repente en la mitad de la edición me ...
  • 13.4k
5 votos
0 respuestas
314 vistas

¿Una laguna en el apartado «¿Qué debo hacer cuando alguien contesta a mi pregunta?» de la ayuda?

El apartado de la ayuda: ¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta? dice lo siguiente: Lo primero que debes hacer después de leer una respuesta que alguien dejo a tu pregunta es votar. ...
  • 90.6k
2 votos
0 respuestas
80 vistas

Comentarios fantasma: "mostrar 1 comentario más" no devuelve ninguno

Mirando esta respuesta, ¿Como hacer zoom a un JPanel y a sus componentes?, veo que tiene un comentario nuevo: Pero cuando haces click, no hay ninguno. He refrescado la página y sigue saliendo el "...
  • 7,479
4 votos
0 respuestas
40 vistas

Link roto en mensaje de cambio de reputación

Cuando uno ve su propio perfil de usuario, si no hay cambios de reputación, aparece un mensaje con un link a /help/whats-reputation. Actualmente ese link está roto, producto de la tracción al español (...
  • 101
1 voto
0 respuestas
39 vistas

Falta traducción "EMAIL SETTINGS" en la sección de "Edición de perfil y configuración" [duplicada]

Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
  • 6,281