Preguntas con la etiqueta [bug]
Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.
173
preguntas
4
votos
1respuesta
92 vistas
Falta la traducción del artículo “What are declined flags, and what should I do about them?” del Centro de Ayuda
En https://es.stackoverflow.com/help/declined-flags tenemos un nuevo artículo del Centro de Ayuda: What are declined flags, and what should I do about them?
g3rv4 lo ha añadido al repositorio GitHub ...
18
votos
2respuestas
231 vistas
¿Por qué no puedo hacer la encuesta anual de Stack Overflow desde mi país?
Todos los años tomo parte en la encuesta de Stack Overflow para incluir mi opinión como programador. Desde hace años lo hago y aunque según las estadísticas no somos muchos haciéndolo creo que mi ...
3
votos
1respuesta
48 vistas
Faltan varias cadenas en la página de “/review”
Visitando la nueva página de /review encontré que tiene un nuevo diseño. Como suele pasar cuando actualizan una página, algunos textos están en inglés.
Así que procedí a hacer mi búsqueda en ...
1
voto
1respuesta
48 vistas
¿Bug en contador de votos diarios en meta? [duplicada]
El día de ayer por la noche dediqué algún tiempo a ponerme al día de los temas que se han tratado en los últimos meses en meta, por lo que emití una cantidad inusual de votos.
De esta manera, ...
3
votos
1respuesta
66 vistas
Una pregunta no se abre en mi navegador
Me pasa algo muy curioso con una pregunta en específico, cuando intento abrirla no puedo, me sale este error en pantalla:
Es la primera vez que pasa esto. ¿Será porque tiene la palabra spamen la URL,...
5
votos
0respuestas
59 vistas
Cambiar tilde y enlace en “Como aceptar una respuesta” de la sección de ayuda “¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta?”
En ¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta? detalla el proceso de revisar respuestas y, según cómo, aceptar alguna.
Hay una sección que dice:
Como aceptar una respuesta:
- Escoge una ...
5
votos
0respuestas
220 vistas
Las etiquetas con tildes se reproducen incorrectamente en la versión móvil cuando se edita una pregunta
Ayer accedí al sitio desde mi móvil (sistema Android 4.5) y fui a editar las etiquetas de una pregunta.
Resulta que esta pregunta tiene dos etiquetas: discusión y promoción-del-sitio, ambas ...
4
votos
0respuestas
84 vistas
Las auditorías de revisión no aparecen en el historial del perfil
Reportado en Meta.SE el 19 de noviembre de 2018.
El 29 de octubre se activaron las auditorías de revisión (¡bien!) y al día siguiente, hoy 30 de octubre, ya me he topado con una (¡bien!):
https://es....
3
votos
0respuestas
83 vistas
Las subsecciones del sitio no aparecen resaltadas
Al parecer hay un bug que no permite que las subsecciones de la página resalten, o en su defecto algo anda mal con mi navegador XD
Por ejemplo la subsección de recientes no está resaltada
5
votos
1respuesta
77 vistas
No se pueden editar etiquetas de preguntas sin añadir 6 caracteres al cuerpo como mínimo
Como se ve en la imagen siguiente este error se muestra cuando se intenta editar una pregunta y no se agregan 6 caracteres o más en el cuerpo de la pregunta. Pero lo considero un bug en los casos en ...
2
votos
0respuestas
80 vistas
Faltan las cadenas “X wiki description” y “X tag wiki excerpt” en Transifex
Preguntado en Meta SE: The Transifex strings “X wiki description” y “X tag wiki excerpt” are not being used
Estaba revisando unas sugerencias de edición y me dirigí al perfil del usuario que lo ...
6
votos
1respuesta
164 vistas
Aparece el mensaje de error “Display Name must be no more than 30 characters”, en inglés
En la página de perfil, zona de configuración, me sale este error en inglés:
Esto es:
Display Name must be no more than 30 characters
3
votos
1respuesta
114 vistas
¿Pasa algo con las imágenes o el problema es mío?
Hace un rato vi una pregunta de otro sin la imagen, se veía el cuadro con el signo de ? dentro, ya saben cuál es, el de missed image.
Ahora estaba revisando una respuesta mía que tenía imágenes, y no ...
5
votos
1respuesta
105 vistas
El nuevo color de la reputación la vuelve indistinguible
El color del texto de la reputación ha cambiado a blanco y es muy dificil verlo
Al parecer viene de .top-bar .my-profile .-rep
Si deriva de los nuevos temas de la red yo lo consideraría un bug ya ...
12
votos
3respuestas
346 vistas
Obtengo puntos negativos, pero no me muestra en el listado de logros que alguien lo asignó
He notado en demasiadas ocasiones y en varias etiquetas que de repente obtengo -1, pues paso de tener 10 de reputación a 8.
Lo extraño es que no me muestra que alguien me asignó el -1 en el listado de ...
4
votos
1respuesta
102 vistas
El botón de “ignorar etiqueta” sale de su contenedor
El nuevo diseño del tooltip, sobre la información de etiqueta, no se adapta al ancho de sus botones, específicamente el botón de ignorar etiqueta
Lo probé en:
Firefox 61.0.1 (64-bits)
Safari 11.1.2 (...
3
votos
1respuesta
61 vistas
No se pueden crear etiquetas nuevas desde aplicación móvil
Hoy me encontré con esta pregunta ¿Cómo puedo iterar en Jade con distintos contenidos?
El título es claro, el usuario tiene un problema con jade. Quise editar la pregunta para agregar la ...
8
votos
0respuestas
89 vistas
Bug app móvil con etiquetas obligatorias acentuadas
pues quería editar el polémico post durante el fin de semana y al no tener acceso a ninguna máquina quise hacerlo desde el móvil, el problema es que al enviar los cambios, me aparece siempre el ...
5
votos
1respuesta
89 vistas
Agregar a Transifex nuevo aviso de uso de cookies (Mayo 2018)
En Brace yourselves: The GDPR is coming! (Meta SE) se anunciaron cambios. Pues entre estos está un aviso de uso de cookies el cual no está en Transifex.
Texto plano
This site uses cookies to ...
2
votos
0respuestas
37 vistas
Falta revisar la traducción de una cadena en la guía avanzada de Markdown
En https://es.stackoverflow.com/editing-help#code se muestra en inglés una cadena la cual ya está traducida en Transifex pero está pendiente de revisar.
Enlace a Transifex sobre la cadena en cuestión
...
3
votos
1respuesta
35 vistas
Falta revisar en Transifex $tag0$ y $tag1$ y similares
En las páginas de sinónimos de etiquetas aparece etiqueta and etiqueta. Ejemplo:
Recién traduje las cadenas que incluyen $tag0$ que aparentemente abarca los casos en los que una etiqueta tiene como ...
9
votos
0respuestas
81 vistas
Error al intentar editar una pregunta que tiene una edición pendiente desde la cola de revisión
Partiendo de la publicación de track3r: He encontrado un error en la página de https://es.stackoverflow.com ¿cómo debo proceder para reportar la incidencia?
Por si sirve estoy utilizando Firefox 59.0....
5
votos
1respuesta
77 vistas
Etiquetas de las cuestiones migradas a Meta: usar “discusión” en lugar de “discussion”
Hace un rato observé que una pregunta fue migrada del sitio principal a Meta: https://es.meta.stackoverflow.com/questions/1388/stackoverflow-la-peor-comunidad . Mirando el historial de revisiones ...
0
votos
1respuesta
168 vistas
Recibí notificación de comentario a mi respuesta en pregunta eliminada pero no puedo ver el comentario completo
Resumen
Bug1: El enlace a respuesta eliminada en la página de respuestas eliminadas en el perfil del usuario lleva a la pregunta no a la respuesta
Bug1: El URL a respuesta eliminada en cascada2 ...
6
votos
0respuestas
46 vistas
Al revisar vía web, el texto de los votos se encabalga con el de las publicaciones
Acabo de tener la osadía de revisar vía móvil. Muy complicado todo, pero fui tirando...
Lo que vi al encontrarme con la revisión https://es.stackoverflow.com/review/low-quality-posts/91545 es que el ...
2
votos
1respuesta
52 vistas
Imágenes para Anuncios Reducidos [duplicada]
En el artículo de ayuda https://es.stackoverflow.com/help/privileges/reduced-ads se incluye una imagen en inglés y con diseño obsoleto. A continuación la imagen en español.
Referencia
¿Cómo subimos ...
0
votos
2respuestas
92 vistas
Diseño de la página de una pregunta deja espacio en blanco [duplicada]
Comparado con SO normal, el sitio en español deja un GRAN espacio en blanco entre el título y el contenido de la pregunta para todas las preguntas
Sé que no afecta la funcionalidad de nada y sólo ...
1
voto
0respuestas
39 vistas
Mala codificación al ir a marcar como duplicada una pregunta propia [duplicada]
Al ir a marcar una pregunta propia como duplicada, aparece el siguiente mensaje:
Como podéis ver, no está codificando bien los acentos. Supongo que pasará lo mismo con las ñ y caracteres especiales.
¿...
5
votos
0respuestas
281 vistas
¿Una laguna en el apartado «¿Qué debo hacer cuando alguien contesta a mi pregunta?» de la ayuda?
El apartado de la ayuda: ¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta? dice lo siguiente:
Lo primero que debes hacer después de leer una respuesta que alguien
dejo a tu pregunta es votar. ...
6
votos
1respuesta
79 vistas
Pequeño error de tipeo al finalizar encuesta de desarrolladores
Acabe de realizar la encuesta para desarrolladores. Al finalizar la misma se muestra un agradecimiento y en esta vista existen dos errores de escritura:
En lugar de
Muchas gracias por completar ...
2
votos
0respuestas
23 vistas
Falta revisar traducciones de “results found containing”
Recién me doy cuenta que la página de resultados muestra "results found containing" al buscar cosas como -[google*] y que Mariano hizo la traducción hace 2 horas aproximadamente si no de todas si de ...
2
votos
1respuesta
53 vistas
Falta traducir una sección de Herramientas de Revisión
En la pagina Herramientas de Revision existe el siguiente texto sin traducir en la sección enlaces:
El texto debería ser Preguntas Protegidas
Ingresando al enlace, en la página Protected Questions ...
5
votos
1respuesta
72 vistas
Falta traducción al no encontrar resultados en una búsqueda
Cuando buscas y no encuentras resultados (ejemplo) arroja tres sugerencias, la primera sigue estando en inglés
Try fewer keywords
Como se ve en la imagen:
Está en Transifex: Try fewer ...
2
votos
2respuestas
67 vistas
No hay traducción para la antigüedad de las preguntas
No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice:
formulada 1 years, 1 months ago
Debería decir:
formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
2
votos
1respuesta
40 vistas
“Appended answer X as supplemental” no aparece en Transifex
Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe:
appended answer X as supplemental
Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
2
votos
0respuestas
28 vistas
Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas
Como se comentó en esta respuesta:
Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta
protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido:
Thank you for your interest in ...
2
votos
0respuestas
90 vistas
Falta traducir texto en los privilegios del sitio [duplicada]
Estaba revisando la página de ayuda para privilegios, y todo el texto de la misma esta sin traducir, así como también toda la ayuda de cada privilegio esta sin traducir, a continuación coloco una ...
7
votos
3respuestas
130 vistas
Traducir privilegios
Recuerdo que ya estaba traducida, quiza algo paso, pero en este momento esta una versión en ingles
https://es.stackoverflow.com/help/privileges/comment
8
votos
0respuestas
60 vistas
El texto con el nuevo privilegio ganado tiene un color que hace que apenas se distinga
El texto marcado con rojo en la imagen se monta sobre el elemento en azul
Lo que se debería poder leer mejor es el privilegio que acabo de ganar, que dice:
Establecer recompensas
4
votos
0respuestas
29 vistas
Fechas largas rompen la alineación del listado de preguntas para una medalla
En medallas obtenidas por preguntas o respuestas se ve que, en el listado de preguntas, una fecha larga puede romper el estilo. Por ejemplo en:
https://es.meta.stackoverflow.com/help/badges/20?page=...
4
votos
0respuestas
53 vistas
La nueva barra superior se sobrepone a los snippets
La nueva barra de navegación se sobrepone a los snippets, escondiendo partes que pueden ser importantes para entender el problema o cómo funciona el código. Esto parece ser un bug, pero no sé si no se ...
5
votos
1respuesta
39 vistas
Markdown no está funcionando en el Centro de Ayuda
Algunos textos del centro de ayuda contienen MarkDown, que no se está interpretando a la hora de construir la página.
Ejemplo:
3
votos
2respuestas
95 vistas
¿Por qué no puedo entrar al chat estando logueado?
Ya hace días que llevo observando este comportamiento para los chats de los comentarios.
Sin embargo, hoy he descubierto el chat general (bueno, más bien, me han ayudado a encontrarlo jeje) y he ...
1
voto
1respuesta
31 vistas
Agregar a Transifex el texto de alerta de la etiqueta [untagged] que indica que no está permitida
Al intentar crear una pregunta con la etiqueta untagged se muestra la siguiente alerta
La etiqueta "untagged" no está permitida.
This tag is for use by the system for questions that have had ...
8
votos
0respuestas
77 vistas
Las páginas con el código fuente de una revisión usan el favicon de Stack Overflow en inglés
Dada una página de revisiones (ejemplo) vemos que el favicon es el de Stack Overflow en español. Esto es, el que tiene color amarillo de fondo.
Sin embargo, si se selecciona la opción código fuente (...
1
voto
0respuestas
39 vistas
Falta traducción “EMAIL SETTINGS” en la sección de “Edición de perfil y configuración” [duplicada]
Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2
votos
0respuestas
14 vistas
Falta revisar “Comments are used to ask for clarification…”
Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar
Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted.
Liga a ...
3
votos
0respuestas
62 vistas
Me avisa de sugerencias de edición de wikis de etiqueta pese a que no puedo acceder a ellas
Desde hace horas, cada vez que entro en el sitio observo que el sistema me indica que hay ediciones sugeridas pendientes:
Sin embargo, cuando entro en /revisar observo un precioso 0 al lado de ...
3
votos
0respuestas
69 vistas
Error en la gestión de etiquetas activas
No sé si le pasará a alguno más... entiendo que sí.
Yo tengo preparado un acceso directo a Stack Overflow para que directamente me filtre las etiquetas que normalmente suelo responder:
[c++] or [c] ...
1
voto
0respuestas
33 vistas
Falta revisar “Comments use mini-Markdown formatting…”
Ya está traducida la cadena siguiente, falta revisarla:
Comments use mini-Markdown formatting: link italic bold code. The post author will always be notified of your comment. To also notify a ...