Preguntas con la etiqueta [bug]

Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.

4
votos
0respuestas
36 vistas

Link roto en mensaje de cambio de reputación

Cuando uno ve su propio perfil de usuario, si no hay cambios de reputación, aparece un mensaje con un link a /help/whats-reputation. Actualmente ese link está roto, producto de la tracción al español (...
1
voto
0respuestas
36 vistas

Falta traducción “EMAIL SETTINGS” en la sección de “Edición de perfil y configuración” [duplicada]

Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2
votos
2respuestas
81 vistas

Traduccion en seccion de reporte de un comentario [duplicada]

Intente reportar un comentario, aunque no interesa el contenido del mensaje (obviare ese detalle), me encontré con las opciones de mensajes para reportarlo en ingles: Reporto este comentario como ...
8
votos
0respuestas
62 vistas

Bug en los datos estadísticos de elecciones

Quería ver sí alguien me logra explicar el porque de que la cantidad de personas que visitaron el sitio durante las elecciones es menor que las personas que visitaron la página de elecciones. Imagino ...
6
votos
1respuesta
61 vistas

Bug en el generador de urls

Revisando esta pregunta que en algún momento tuvo en su título una Ó (O con acento ortográfico mayúscula) Como puedo aplicar la programación orientada a objetos en c# Me dí con la sorpresa que al ...
-6
votos
1respuesta
145 vistas

¿Un moderador suspendido debería poder seguir moderando?

Soy moderador del sitio, y he autosuspendido mi cuenta (por tambalear en las elecciones), y veo que todavía puedo seguir moderando y algunas cosas más. Ejemplos de cosas que no puedo hacer: ...
7
votos
0respuestas
59 vistas

No se están resaltando las etiquetas con diacríticos agregadas en ediciones sugeridas

Recién estuve un rato tratando de entender de qué se trataba la edición sugerida en: https://es.stackoverflow.com/review/suggested-edits/51233 Resulta que se agregó la etiqueta matemáticas, pero ...
7
votos
0respuestas
209 vistas

Las etiquetas con tildes se reproducen incorrectamente en la versión móvil cuando se edita una pregunta

Ayer accedí al sitio desde mi móvil (sistema Android 4.5) y fui a editar las etiquetas de una pregunta. Resulta que esta pregunta tiene dos etiquetas: discusión y promoción-del-sitio, ambas ...
4
votos
1respuesta
38 vistas

Problemas en algunos casos con el mínimo de 6 caracteres al editar

Por una experiencia en una pregunta que yo mismo he formulado, me he dado cuenta de que en el caso de la edición de una línea de código, el límite mínimo de 6 caracteres para la edición puede ser un ...
2
votos
0respuestas
49 vistas

El pegajoso embrollo de traducir “sticky”

Ayer se conversó en el chat cómo traducir la opción "disable stickiness" referida a la barra superior con el nuevo diseño, pero creo que el término quedó al revés. Actualmente dice "Inmovilizar barra ...
5
votos
1respuesta
45 vistas

¿Donde están todas las preguntas? [duplicada]

Este es un typo en la nueva navegación. Como se ve en la imagen, dice "Toas las preguntas" (falta la d). Para encontrar el error, ir a: Preguntas -> Sin responder
4
votos
0respuestas
49 vistas

La nueva barra superior se sobrepone a los snippets

La nueva barra de navegación se sobrepone a los snippets, escondiendo partes que pueden ser importantes para entender el problema o cómo funciona el código. Esto parece ser un bug, pero no sé si no se ...
7
votos
1respuesta
56 vistas

En el nuevo menú desplegable, el nombre del sitio se expande en 2 líneas

El nombre del sitio se expande en otra línea: Si cambiamos el texto cerrar sesión por salir el problema se corrige sin tocar estilos (al menos en Chrome).
5
votos
1respuesta
65 vistas

No se pueden editar etiquetas de preguntas sin añadir 6 caracteres al cuerpo como mínimo

Como se ve en la imagen siguiente este error se muestra cuando se intenta editar una pregunta y no se agregan 6 caracteres o más en el cuerpo de la pregunta. Pero lo considero un bug en los casos en ...
4
votos
2respuestas
105 vistas

Los enlaces en la explicación de duplicados en Meta no tienen el markdown correcto

El mensaje que ve un usuario en sus propias preguntas que han sido marcadas como duplicadas de otra/s es el siguiente: Esta pregunta fue marca como un duplicado exacto de una pregunta existente. Si ...
4
votos
1respuesta
58 vistas

Código de Javascript se muestra como texto renderizado en la página de inicio

El código docsHero.RenderPartial(Html); storyHero.RenderPartial(Html); se muestra en la parte superior izquierda sobre el texto de 'Preguntas principales'. Esto ocurre autenticado con mi usuario. ...
4
votos
2respuestas
131 vistas

Falta traducir descripción de medalla “Not a robot” [duplicada]

Panorama Recientemente se agregó la medalla Not a robot a la lista de medallas, lo cual me da muchísima alegría, porque es un paso más a la consolidación del sitio. Reporte / Propuesta Página de la ...
7
votos
1respuesta
74 vistas

En la página de perfil de usuario, cambiemos “N %” por “N%” al indicar el porcentaje “superior general”

En mi página de usuario se ve ahora mismo algo así como: Fijaos en el texto, con un espacio entre "12" y "%": 12 % superior general El Diccionario Panhispánico de Dudas, en su sección números ...
3
votos
0respuestas
54 vistas

Este título de la pregunta rompe la página de lista

Esta pregunta se ve así en la lista de preguntas: Estoy usando Firefox 52.
5
votos
0respuestas
57 vistas

Cambiar tilde y enlace en “Como aceptar una respuesta” de la sección de ayuda “¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta?”

En ¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta? detalla el proceso de revisar respuestas y, según cómo, aceptar alguna. Hay una sección que dice: Como aceptar una respuesta: - Escoge ...
2
votos
0respuestas
38 vistas

Falta traducir las etiquetas obligatorias en ¿Qué es “Meta” y cómo funciona?

Resumen En https://es.stackoverflow.com/help/whats-meta aparecen las etiquetas obligatorias en inglés pero actualmente se tienen etiquetas en español como las principales y las que están en inglés ...
2
votos
0respuestas
27 vistas

Traducción en cola de revisión de publicaciones de baja calidad para pregunta antigua [duplicada]

Al revisar la cola de 'Publicaciones de baja calidad' encontré una respuesta que debe ser eliminada por no ser en realidad una respuesta. La pregunta se realizó en agosto de 2016, al darle clic al ...
7
votos
1respuesta
67 vistas

La sección “Resaltado de sintaxis para código” no existe en la ayuda de formato de Meta

Me acabo de dar cuenta que en la ayuda de edición de Meta falta una sección que sí está en la ayuda de edición del sitio principal: En el sitio principal: En Meta: Pensé que sería porque ...
1
voto
1respuesta
106 vistas

Recibí notificación de comentario a mi respuesta en pregunta eliminada pero no puedo ver el comentario completo

Resumen Bug1: El enlace a respuesta eliminada en la página de respuestas eliminadas en el perfil del usuario lleva a la pregunta no a la respuesta Bug1: El URL a respuesta eliminada en cascada2 ...
5
votos
1respuesta
65 vistas

Etiquetas de las cuestiones migradas a Meta: usar “discusión” en lugar de “discussion”

Hace un rato observé que una pregunta fue migrada del sitio principal a Meta: https://es.meta.stackoverflow.com/questions/1388/stackoverflow-la-peor-comunidad . Mirando el historial de revisiones ...
2
votos
1respuesta
49 vistas

Falta traducir una sección de Herramientas de Revisión

En la pagina Herramientas de Revision existe el siguiente texto sin traducir en la sección enlaces: El texto debería ser Preguntas Protegidas Ingresando al enlace, en la página Protected Questions ...
0
votos
0respuestas
31 vistas

Error de traducción en la página de ayuda sobre cómo crear un ejemplo mínimo, completo y verificable [duplicada]

Me acabo de dar cuenta al referir a alguien a la página de ayuda cómo crear un ejemplo mínimo, completo y verificable para que reduzca la cantidad de código en su pregunta, de que la página dice lo ...
2
votos
0respuestas
47 vistas

El vinculo al blog post sobre 2016, dice 2017

En la pagina principal del sitio, dice "El estado de Stack Overflow en español Diciembre 2017", el post vinculado dice 2016, ademas de que diciembre de 2017 no ha llegado XD. Evidencia:
1
voto
0respuestas
86 vistas

Ciertos sombreros hacen que las fechas se encabalguen con la columna de la derecha

Estaba leyendo una respuesta de rnd cuando me di cuenta que el formato de la fecha queda algo roto, pues se sale del marco de la respuesta en sí y prácticamente se encabalga con la columna de ...
5
votos
0respuestas
108 vistas

Formulario de Inicio de sesión está descuadrado

El botón de Inicio de sesión está descuadrado. Como una imagen vale más que mil palabras: Como se puede observar, el botón de Iniciar sesión está descuadrado y se pone por encima del enlace "más ...
2
votos
0respuestas
88 vistas

¿Por qué el icono de Stack Overflow en español es diferente según el lugar?

El icono de Stack Overflow en español es amarillo en el menú de Stack Exchange y en las pestañas del navegador. Sin embargo, el logotipo de la página principal es el mismo que en Stack Overflow. Aquí ...
8
votos
2respuestas
83 vistas

Enlace roto: Cómo formular una pregunta

Saludos hermanos, espero se encuentren bien, acabo de encontrar un bug: Ir a https://es.stackoverflow.com/questions/ask Dar click en cómo pedir ayuda » Saludar al Error 404. El error que lanza es ...
3
votos
0respuestas
46 vistas

Magic link [mcve] deja texto del vínculo en inglés [duplicada]

El magic link [mcve] no está funcionando correctamente en el sitio He intentado utilizarlo de esta manera: Y el comentario ha quedado así: Con el anchor text en inglés. El vínculo, sin embargo, si ...
1
voto
0respuestas
33 vistas

Valor incorrecto en publicaciones totales a la espera de revisión [duplicada]

El número de publicaciones totales a la espera de revisión no coincide con las publicaciones que aparecen en la cola de revisión. Una imagen vale más que mil palabras...
3
votos
2respuestas
83 vistas

¿Por qué no puedo entrar al chat estando logueado?

Ya hace días que llevo observando este comportamiento para los chats de los comentarios. Sin embargo, hoy he descubierto el chat general (bueno, más bien, me han ayudado a encontrarlo jeje) y he ...
7
votos
3respuestas
111 vistas

Traducir privilegios

Recuerdo que ya estaba traducida, quiza algo paso, pero en este momento esta una versión en ingles https://es.stackoverflow.com/help/privileges/comment
6
votos
1respuesta
41 vistas

Traducciones que faltan en la ficha de usuario

Editar Perfil Full name Nombre Completo Birthday (only used for displaying age) Fecha de nacimiento (usada solamente para mostrar la edad) Preferencias Q&A Emails Sign up for a ...
4
votos
1respuesta
50 vistas

Falta traduccion al eliminar un reporte

Faltan traducciones cuando quieres eliminar un reporte. y por el texto, entiendo que el reporte actual deberia salir debajo del texto en rojo.
8
votos
0respuestas
87 vistas

Bug app móvil con etiquetas obligatorias acentuadas

pues quería editar el polémico post durante el fin de semana y al no tener acceso a ninguna máquina quise hacerlo desde el móvil, el problema es que al enviar los cambios, me aparece siempre el ...
4
votos
1respuesta
57 vistas

Falta traducir texto “Rollback”

Si visitáis cualquier historial de ediciones en el cuál se haya hecho una reversión veréis que el nombre es "Rollback" (ejemplo) en la descripción de la edición. Ahora mismo aparece: Rollback to ...
6
votos
1respuesta
69 vistas

Falta la traducción de los consejos para novatos

Iba a postear mi primera respuesta y he visto que falta por traducir el texto de sugerencias Lo que hay actualmente: Tu Respuesta Thanks for contributing an answer to Stack Overflow en ...
4
votos
1respuesta
81 vistas

Traducción: el comentario automático en cierre por “gracias” está en inglés

En la cola de revisión, al votar por cerrar una respuesta porque es un agradecimiento a otra respuesta, se genera el siguiente comentario automático: Enlace: respuesta (luego de la revisión, edité el ...
10
votos
1respuesta
116 vistas

Fallo en el feed de preguntas por etiqueta

desde hace un par de horas no funcionan los feeds de preguntas por etiqueta: java javascript Aunque si vas a preguntas si que salen: El sitio en ingles funciona correctamente. Usando: Google ...
2
votos
0respuestas
84 vistas

Falta traducir texto en los privilegios del sitio [duplicada]

Estaba revisando la página de ayuda para privilegios, y todo el texto de la misma esta sin traducir, así como también toda la ayuda de cada privilegio esta sin traducir, a continuación coloco una ...
3
votos
1respuesta
43 vistas

Problemas de traducción (¿y posición?) en la siguiente medalla de etiqueta

Ésta es la caja que se abre al pulsar sobre la etiqueta de "Siguiente medalla de etiqueta": Parece que hay algunas cosas que no se ven bien ahí: "Obtenla" no debería llevar tilde. El título no tiene ...
3
votos
1respuesta
81 vistas

Traducción: “Respuesta” en vez de “Responder” (Cola de revisión) [duplicada]

En la cola de revisión, al ver una respuesta: Dice Responder Debería decir Respuesta -La verdad que no es sólo un detalle para mí. No sé por qué, pero particularmente me molesta bastante verla ...
2
votos
2respuestas
71 vistas

Falta traducir texto en preguntas eliminadas

Hoy ingrese a una pregunta que se eliminó, y vi que falta un texto por traducir. A continuación pongo una imagen del mismo.
8
votos
0respuestas
52 vistas

El texto con el nuevo privilegio ganado tiene un color que hace que apenas se distinga

El texto marcado con rojo en la imagen se monta sobre el elemento en azul Lo que se debería poder leer mejor es el privilegio que acabo de ganar, que dice: Establecer recompensas
3
votos
1respuesta
55 vistas

Texto mal traducido en historial de reportes

Estaba revisando el historial de reportes realizados y existen textos que faltan por traducir, a continuación dejo una captura de los mismos.
3
votos
1respuesta
42 vistas

Error en el literal del tooltip de la pestaña preguntas sin responder

Como podeis ver si paso por encima de la pestaña Preguntas sin responder sale Preguntas sin ningún voto a favor Cuando deberia usarse algo parecido al literal que al lado: Preguntas sin ...