Preguntas con la etiqueta [bug]

Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.

Filtrar por
Ordenado por
Etiquetadas con
2 votos
1 respuesta
54 vistas

Falta traducir una sección de Herramientas de Revisión

En la pagina Herramientas de Revision existe el siguiente texto sin traducir en la sección enlaces: El texto debería ser Preguntas Protegidas Ingresando al enlace, en la página Protected Questions ...
5 votos
1 respuesta
77 vistas

Falta traducción al no encontrar resultados en una búsqueda

Cuando buscas y no encuentras resultados (ejemplo) arroja tres sugerencias, la primera sigue estando en inglés Try fewer keywords Como se ve en la imagen: Está en Transifex: Try fewer ...
2 votos
2 respuestas
69 vistas

No hay traducción para la antigüedad de las preguntas

No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice: formulada 1 years, 1 months ago Debería decir: formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
2 votos
1 respuesta
40 vistas

"Appended answer X as supplemental" no aparece en Transifex

Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe: appended answer X as supplemental Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
2 votos
0 respuestas
28 vistas

Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas

Como se comentó en esta respuesta: Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido: Thank you for your interest in ...
2 votos
0 respuestas
93 vistas

Falta traducir texto en los privilegios del sitio [duplicada]

Estaba revisando la página de ayuda para privilegios, y todo el texto de la misma esta sin traducir, así como también toda la ayuda de cada privilegio esta sin traducir, a continuación coloco una ...
6 votos
3 respuestas
132 vistas

Traducir privilegios

Recuerdo que ya estaba traducida, quiza algo paso, pero en este momento esta una versión en ingles https://es.stackoverflow.com/help/privileges/comment
7 votos
0 respuestas
62 vistas

El texto con el nuevo privilegio ganado tiene un color que hace que apenas se distinga

El texto marcado con rojo en la imagen se monta sobre el elemento en azul Lo que se debería poder leer mejor es el privilegio que acabo de ganar, que dice: Establecer recompensas
4 votos
0 respuestas
29 vistas

Fechas largas rompen la alineación del listado de preguntas para una medalla

En medallas obtenidas por preguntas o respuestas se ve que, en el listado de preguntas, una fecha larga puede romper el estilo. Por ejemplo en: https://es.meta.stackoverflow.com/help/badges/20?page=...
3 votos
0 respuestas
55 vistas

La nueva barra superior se sobrepone a los snippets

La nueva barra de navegación se sobrepone a los snippets, escondiendo partes que pueden ser importantes para entender el problema o cómo funciona el código. Esto parece ser un bug, pero no sé si no se ...
4 votos
1 respuesta
39 vistas

Markdown no está funcionando en el Centro de Ayuda

Algunos textos del centro de ayuda contienen MarkDown, que no se está interpretando a la hora de construir la página. Ejemplo:
2 votos
2 respuestas
105 vistas

¿Por qué no puedo entrar al chat estando logueado?

Ya hace días que llevo observando este comportamiento para los chats de los comentarios. Sin embargo, hoy he descubierto el chat general (bueno, más bien, me han ayudado a encontrarlo jeje) y he ...
1 voto
1 respuesta
34 vistas

Agregar a Transifex el texto de alerta de la etiqueta [untagged] que indica que no está permitida

Al intentar crear una pregunta con la etiqueta untagged se muestra la siguiente alerta La etiqueta "untagged" no está permitida. This tag is for use by the system for questions that have had ...
8 votos
0 respuestas
83 vistas

Las páginas con el código fuente de una revisión usan el favicon de Stack Overflow en inglés

Dada una página de revisiones (ejemplo) vemos que el favicon es el de Stack Overflow en español. Esto es, el que tiene color amarillo de fondo. Sin embargo, si se selecciona la opción código fuente (...
1 voto
0 respuestas
39 vistas

Falta traducción "EMAIL SETTINGS" en la sección de "Edición de perfil y configuración" [duplicada]

Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2 votos
0 respuestas
14 vistas

Falta revisar "Comments are used to ask for clarification..."

Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted. Liga a ...
3 votos
0 respuestas
63 vistas

Me avisa de sugerencias de edición de wikis de etiqueta pese a que no puedo acceder a ellas

Desde hace horas, cada vez que entro en el sitio observo que el sistema me indica que hay ediciones sugeridas pendientes: Sin embargo, cuando entro en /revisar observo un precioso 0 al lado de ...
3 votos
0 respuestas
71 vistas

Error en la gestión de etiquetas activas

No sé si le pasará a alguno más... entiendo que sí. Yo tengo preparado un acceso directo a Stack Overflow para que directamente me filtre las etiquetas que normalmente suelo responder: [c++] or [c] ...
1 voto
0 respuestas
36 vistas

Falta revisar "Comments use mini-Markdown formatting…"

Ya está traducida la cadena siguiente, falta revisarla: Comments use mini-Markdown formatting: link italic bold code. The post author will always be notified of your comment. To also notify a ...
3 votos
1 respuesta
641 vistas

¿Por qué hay textos en español que cambian a inglés y después a español?

La pantalla para iniciar una recompensa hace unas horas estaba en inglés: Y ahora aparece en español. También pasó con otras cadenas como "Hot meta posts". Por qué pasa esto?
3 votos
1 respuesta
134 vistas

Errores ortográficos en "¿Que es "meta" y cómo funciona?"

En la sección ¿Que es "meta" y cómo funciona? observo alguna falta ortográfica: ¿Que es "meta" y cómo funciona? debería ser ¿Qué es "meta" y cómo funciona? Por favor hecha un vistazo para ...
6 votos
1 respuesta
74 vistas

La sección "Resaltado de sintaxis para código" no existe en la ayuda de formato de Meta

Me acabo de dar cuenta que en la ayuda de edición de Meta falta una sección que sí está en la ayuda de edición del sitio principal: En el sitio principal: En Meta: Pensé que sería porque ...
2 votos
0 respuestas
61 vistas

Texto al reportar pregunta perdió la traducción al español [duplicada]

En una pregunta anterior se trataba el tema de los textos que perdieron su traducción, no se si se reporto esto, pero es un caso de lo mismo, al momento de reportar preguntas.
4 votos
2 respuestas
121 vistas

Al ir a cerrar una pregunta sale en inglés "Closing", "votes remaining" y "vote to close" [duplicada]

Al ir a cerrar una pregunta, hay tres cadenas que aparecen en inglés: Closing votes remaining vote to close Ambas ya están en Transifex y fueron traducidas hace tiempo, por lo que tiene toda la ...
4 votos
2 respuestas
260 vistas

Falta traducir descripción de medalla "Not a robot" [duplicada]

Panorama Recientemente se agregó la medalla Not a robot a la lista de medallas, lo cual me da muchísima alegría, porque es un paso más a la consolidación del sitio. Reporte / Propuesta Página de la ...
3 votos
1 respuesta
64 vistas

¿Debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? [duplicada]

¿No debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? Me sale en inglés: thanks for your edit... Debería ser: gracias por tu edición...
7 votos
1 respuesta
176 vistas

Mensaje no traducido al español tras haberlo estado en el pasado

Al ir a revisar esta respuesta que estaba en la cola de publicaciones de baja calidad, me encuentro que el mensaje que se da como razón de eliminación recomendada al seleccionar "Es un comentario de ...
6 votos
0 respuestas
86 vistas

Doble respuesta mientras estaba editando mi propia respuesta

Me ha pasado ahora mismo una cosa extraña cuando he respondido es esta pregunta. Cuando la he respondido quería expandir un poco más la respuesta cuando de repente en la mitad de la edición me ...
8 votos
2 respuestas
142 vistas

Los botones Agregar etiqueta favorita y etiqueta ignorada se ven cortados

En la barra de la derecha en la sección Etiquetas favoritas y Etiquetas ignoradas el botón Agregar se ve cortado, no entra en el espacio, seguramente porque en inglés la palabra Add es mas corta. Se ...
2 votos
0 respuestas
80 vistas

Comentarios fantasma: "mostrar 1 comentario más" no devuelve ninguno

Mirando esta respuesta, ¿Como hacer zoom a un JPanel y a sus componentes?, veo que tiene un comentario nuevo: Pero cuando haces click, no hay ninguno. He refrescado la página y sigue saliendo el "...
4 votos
0 respuestas
40 vistas

Link roto en mensaje de cambio de reputación

Cuando uno ve su propio perfil de usuario, si no hay cambios de reputación, aparece un mensaje con un link a /help/whats-reputation. Actualmente ese link está roto, producto de la tracción al español (...
3 votos
2 respuestas
111 vistas

Los enlaces en la explicación de duplicados en Meta no tienen el markdown correcto

El mensaje que ve un usuario en sus propias preguntas que han sido marcadas como duplicadas de otra/s es el siguiente: Esta pregunta fue marca como un duplicado exacto de una pregunta existente. Si ...
2 votos
2 respuestas
86 vistas

Traduccion en seccion de reporte de un comentario [duplicada]

Intente reportar un comentario, aunque no interesa el contenido del mensaje (obviare ese detalle), me encontré con las opciones de mensajes para reportarlo en ingles: Reporto este comentario como ...
7 votos
0 respuestas
66 vistas

Bug en los datos estadísticos de elecciones

Quería ver sí alguien me logra explicar el porque de que la cantidad de personas que visitaron el sitio durante las elecciones es menor que las personas que visitaron la página de elecciones. Imagino ...
6 votos
1 respuesta
71 vistas

Bug en el generador de urls

Revisando esta pregunta que en algún momento tuvo en su título una Ó (O con acento ortográfico mayúscula) Como puedo aplicar la programación orientada a objetos en c# Me dí con la sorpresa que al ...
4 votos
0 respuestas
58 vistas

Problemas de alineación en el profile

El perfile de usuario tiene algunos problemas relacionados con la internacionalización del sitio. Como las mismas palabras en español son más largas, aparecen estos problemas. Lo que esta pasando ...
4 votos
1 respuesta
69 vistas

Problemas de alineación en la lista de preguntas

Como se ve en la imagen abajo, hay algunos problemas de alineación en la página de preguntas. Las palabras "respuesta" y "respuestas" genera que se expanda el cuadro. Esto desalinea el resto de los ...
4 votos
1 respuesta
77 vistas

El enlace a las "Ligas de Reputación de Usuarios" no funciona

En mi perfil, veo un enlace a "Ligas de Reputación de Usuarios", pero no funciona. Llega a una página de "404":
2 votos
1 respuesta
37 vistas

Logo de meta Stack Overflow en español en panel lateral de SEDE está equivocado

En Stack Exchange Data Explorer (SEDE), en lugar de mostrarse el logo de Stack Overflow Meta en Español en el panel lateral y las páginas de query, se muestra el que corresponde a portugués. Pasos ...
9 votos
2 respuestas
90 vistas

Enlace roto: Cómo formular una pregunta

Saludos hermanos, espero se encuentren bien, acabo de encontrar un bug: Ir a https://es.stackoverflow.com/questions/ask Dar click en cómo pedir ayuda » Saludar al Error 404. El error que lanza es ...
1 voto
0 respuestas
49 vistas

El vinculo al blog post sobre 2016, dice 2017

En la pagina principal del sitio, dice "El estado de Stack Overflow en español Diciembre 2017", el post vinculado dice 2016, ademas de que diciembre de 2017 no ha llegado XD. Evidencia:
6 votos
1 respuesta
59 vistas

En el nuevo menú desplegable, el nombre del sitio se expande en 2 líneas

El nombre del sitio se expande en otra línea: Si cambiamos el texto cerrar sesión por salir el problema se corrige sin tocar estilos (al menos en Chrome).
3 votos
2 respuestas
99 vistas

El sitio móvil no permite el inicio de sesión

No permite el inicio de sesión en Stack Overflow en español cuando se accede a través de un dispositivo móvil. Testeado en un Lumia 735.
3 votos
1 respuesta
50 vistas

Problemas en algunos casos con el mínimo de 6 caracteres al editar

Por una experiencia en una pregunta que yo mismo he formulado, me he dado cuenta de que en el caso de la edición de una línea de código, el límite mínimo de 6 caracteres para la edición puede ser un ...
4 votos
1 respuesta
81 vistas

Los enlaces al chat en la página principal no conducen al chat del sitio

Hay dos enlaces al chat de es.SO en la página principal: uno en el menú desplegable en la cabecera de la página... ...y otro a la derecha, justo encima de las preguntas populares: Ninguno de ...
3 votos
0 respuestas
102 vistas

Bug al crear wiki de comunidad

Estoy creando una pregunta a la que voy a responder yo mismo. Entonces marco la casilla de "Responde a tu propia pregunta": Y cuando marco la casilla de "Wiki de comunidad" recibo este mensaje de ...
4 votos
1 respuesta
49 vistas

¿Donde están todas las preguntas? [duplicada]

Este es un typo en la nueva navegación. Como se ve en la imagen, dice "Toas las preguntas" (falta la d). Para encontrar el error, ir a: Preguntas -> Sin responder
1 voto
0 respuestas
65 vistas

El pegajoso embrollo de traducir "sticky"

Ayer se conversó en el chat cómo traducir la opción "disable stickiness" referida a la barra superior con el nuevo diseño, pero creo que el término quedó al revés. Actualmente dice "Inmovilizar barra ...
3 votos
0 respuestas
139 vistas

Formulario de Inicio de sesión está descuadrado

El botón de Inicio de sesión está descuadrado. Como una imagen vale más que mil palabras: Como se puede observar, el botón de Iniciar sesión está descuadrado y se pone por encima del enlace "más ...
12 votos
0 respuestas
133 vistas

Etiquetas con acentos no funcionan (por lo menos en meta)

Originalmente en esta pregunta, puse la etiqueta de ingles, porque no se permitían etiquetas con acentos. Ya dijeron que se permiten, pero no están funcionando bien. Cuando cambié la etiqueta a ingl&...