Preguntas con la etiqueta [bug]
Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.
192
preguntas
2
votos
1
respuesta
54
vistas
Falta traducir una sección de Herramientas de Revisión
En la pagina Herramientas de Revision existe el siguiente texto sin traducir en la sección enlaces:
El texto debería ser Preguntas Protegidas
Ingresando al enlace, en la página Protected Questions ...
5
votos
1
respuesta
77
vistas
Falta traducción al no encontrar resultados en una búsqueda
Cuando buscas y no encuentras resultados (ejemplo) arroja tres sugerencias, la primera sigue estando en inglés
Try fewer keywords
Como se ve en la imagen:
Está en Transifex: Try fewer ...
2
votos
2
respuestas
69
vistas
No hay traducción para la antigüedad de las preguntas
No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice:
formulada 1 years, 1 months ago
Debería decir:
formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
2
votos
1
respuesta
40
vistas
"Appended answer X as supplemental" no aparece en Transifex
Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe:
appended answer X as supplemental
Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
2
votos
0
respuestas
28
vistas
Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas
Como se comentó en esta respuesta:
Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta
protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido:
Thank you for your interest in ...
2
votos
0
respuestas
93
vistas
Falta traducir texto en los privilegios del sitio [duplicada]
Estaba revisando la página de ayuda para privilegios, y todo el texto de la misma esta sin traducir, así como también toda la ayuda de cada privilegio esta sin traducir, a continuación coloco una ...
6
votos
3
respuestas
132
vistas
Traducir privilegios
Recuerdo que ya estaba traducida, quiza algo paso, pero en este momento esta una versión en ingles
https://es.stackoverflow.com/help/privileges/comment
7
votos
0
respuestas
62
vistas
El texto con el nuevo privilegio ganado tiene un color que hace que apenas se distinga
El texto marcado con rojo en la imagen se monta sobre el elemento en azul
Lo que se debería poder leer mejor es el privilegio que acabo de ganar, que dice:
Establecer recompensas
4
votos
0
respuestas
29
vistas
Fechas largas rompen la alineación del listado de preguntas para una medalla
En medallas obtenidas por preguntas o respuestas se ve que, en el listado de preguntas, una fecha larga puede romper el estilo. Por ejemplo en:
https://es.meta.stackoverflow.com/help/badges/20?page=...
3
votos
0
respuestas
55
vistas
La nueva barra superior se sobrepone a los snippets
La nueva barra de navegación se sobrepone a los snippets, escondiendo partes que pueden ser importantes para entender el problema o cómo funciona el código. Esto parece ser un bug, pero no sé si no se ...
4
votos
1
respuesta
39
vistas
Markdown no está funcionando en el Centro de Ayuda
Algunos textos del centro de ayuda contienen MarkDown, que no se está interpretando a la hora de construir la página.
Ejemplo:
2
votos
2
respuestas
105
vistas
¿Por qué no puedo entrar al chat estando logueado?
Ya hace días que llevo observando este comportamiento para los chats de los comentarios.
Sin embargo, hoy he descubierto el chat general (bueno, más bien, me han ayudado a encontrarlo jeje) y he ...
1
voto
1
respuesta
34
vistas
Agregar a Transifex el texto de alerta de la etiqueta [untagged] que indica que no está permitida
Al intentar crear una pregunta con la etiqueta untagged se muestra la siguiente alerta
La etiqueta "untagged" no está permitida.
This tag is for use by the system for questions that have had ...
8
votos
0
respuestas
83
vistas
Las páginas con el código fuente de una revisión usan el favicon de Stack Overflow en inglés
Dada una página de revisiones (ejemplo) vemos que el favicon es el de Stack Overflow en español. Esto es, el que tiene color amarillo de fondo.
Sin embargo, si se selecciona la opción código fuente (...
1
voto
0
respuestas
39
vistas
Falta traducción "EMAIL SETTINGS" en la sección de "Edición de perfil y configuración" [duplicada]
Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2
votos
0
respuestas
14
vistas
Falta revisar "Comments are used to ask for clarification..."
Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar
Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted.
Liga a ...
3
votos
0
respuestas
63
vistas
Me avisa de sugerencias de edición de wikis de etiqueta pese a que no puedo acceder a ellas
Desde hace horas, cada vez que entro en el sitio observo que el sistema me indica que hay ediciones sugeridas pendientes:
Sin embargo, cuando entro en /revisar observo un precioso 0 al lado de ...
3
votos
0
respuestas
71
vistas
Error en la gestión de etiquetas activas
No sé si le pasará a alguno más... entiendo que sí.
Yo tengo preparado un acceso directo a Stack Overflow para que directamente me filtre las etiquetas que normalmente suelo responder:
[c++] or [c] ...
1
voto
0
respuestas
36
vistas
Falta revisar "Comments use mini-Markdown formatting…"
Ya está traducida la cadena siguiente, falta revisarla:
Comments use mini-Markdown formatting: link italic bold code. The post author will always be notified of your comment. To also notify a ...
3
votos
1
respuesta
641
vistas
¿Por qué hay textos en español que cambian a inglés y después a español?
La pantalla para iniciar una recompensa hace unas horas estaba en inglés:
Y ahora aparece en español. También pasó con otras cadenas como "Hot meta posts". Por qué pasa esto?
3
votos
1
respuesta
134
vistas
Errores ortográficos en "¿Que es "meta" y cómo funciona?"
En la sección ¿Que es "meta" y cómo funciona? observo alguna falta ortográfica:
¿Que es "meta" y cómo funciona?
debería ser
¿Qué es "meta" y cómo funciona?
Por favor hecha un vistazo para ...
6
votos
1
respuesta
74
vistas
La sección "Resaltado de sintaxis para código" no existe en la ayuda de formato de Meta
Me acabo de dar cuenta que en la ayuda de edición de Meta falta una sección que sí está en la ayuda de edición del sitio principal:
En el sitio principal:
En Meta:
Pensé que sería porque ...
2
votos
0
respuestas
61
vistas
Texto al reportar pregunta perdió la traducción al español [duplicada]
En una pregunta anterior se trataba el tema de los textos que perdieron su traducción, no se si se reporto esto, pero es un caso de lo mismo, al momento de reportar preguntas.
4
votos
2
respuestas
121
vistas
Al ir a cerrar una pregunta sale en inglés "Closing", "votes remaining" y "vote to close" [duplicada]
Al ir a cerrar una pregunta, hay tres cadenas que aparecen en inglés:
Closing
votes remaining
vote to close
Ambas ya están en Transifex y fueron traducidas hace tiempo, por lo que tiene toda la ...
4
votos
2
respuestas
260
vistas
Falta traducir descripción de medalla "Not a robot" [duplicada]
Panorama
Recientemente se agregó la medalla Not a robot a la lista de medallas, lo cual me da muchísima alegría, porque es un paso más a la consolidación del sitio.
Reporte / Propuesta
Página de la ...
3
votos
1
respuesta
64
vistas
¿Debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? [duplicada]
¿No debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta?
Me sale en inglés:
thanks for your edit...
Debería ser:
gracias por tu edición...
7
votos
1
respuesta
176
vistas
Mensaje no traducido al español tras haberlo estado en el pasado
Al ir a revisar esta respuesta que estaba en la cola de publicaciones de baja calidad, me encuentro que el mensaje que se da como razón de eliminación recomendada al seleccionar "Es un comentario de ...
6
votos
0
respuestas
86
vistas
Doble respuesta mientras estaba editando mi propia respuesta
Me ha pasado ahora mismo una cosa extraña cuando he respondido es esta pregunta.
Cuando la he respondido quería expandir un poco más la respuesta cuando de repente en la mitad de la edición me ...
8
votos
2
respuestas
142
vistas
Los botones Agregar etiqueta favorita y etiqueta ignorada se ven cortados
En la barra de la derecha en la sección Etiquetas favoritas y Etiquetas ignoradas el botón Agregar se ve cortado, no entra en el espacio, seguramente porque en inglés la palabra Add es mas corta.
Se ...
2
votos
0
respuestas
80
vistas
Comentarios fantasma: "mostrar 1 comentario más" no devuelve ninguno
Mirando esta respuesta, ¿Como hacer zoom a un JPanel y a sus componentes?, veo que tiene un comentario nuevo:
Pero cuando haces click, no hay ninguno.
He refrescado la página y sigue saliendo el "...
4
votos
0
respuestas
40
vistas
Link roto en mensaje de cambio de reputación
Cuando uno ve su propio perfil de usuario, si no hay cambios de reputación, aparece un mensaje con un link a /help/whats-reputation.
Actualmente ese link está roto, producto de la tracción al español (...
3
votos
2
respuestas
111
vistas
Los enlaces en la explicación de duplicados en Meta no tienen el markdown correcto
El mensaje que ve un usuario en sus propias preguntas que han sido marcadas como duplicadas de otra/s es el siguiente:
Esta pregunta fue marca como un duplicado exacto de una pregunta existente. Si ...
2
votos
2
respuestas
86
vistas
Traduccion en seccion de reporte de un comentario [duplicada]
Intente reportar un comentario, aunque no interesa el contenido del mensaje (obviare ese detalle), me encontré con las opciones de mensajes para reportarlo en ingles:
Reporto este comentario como
...
7
votos
0
respuestas
66
vistas
Bug en los datos estadísticos de elecciones
Quería ver sí alguien me logra explicar el porque de que la cantidad de personas que visitaron el sitio durante las elecciones es menor que las personas que visitaron la página de elecciones.
Imagino ...
6
votos
1
respuesta
71
vistas
Bug en el generador de urls
Revisando esta pregunta que en algún momento tuvo en su título una Ó (O con acento ortográfico mayúscula)
Como puedo aplicar la programación orientada a objetos en c#
Me dí con la sorpresa que al ...
4
votos
0
respuestas
58
vistas
Problemas de alineación en el profile
El perfile de usuario tiene algunos problemas relacionados con la internacionalización del sitio.
Como las mismas palabras en español son más largas, aparecen estos problemas.
Lo que esta pasando ...
4
votos
1
respuesta
69
vistas
Problemas de alineación en la lista de preguntas
Como se ve en la imagen abajo, hay algunos problemas de alineación en la página de preguntas. Las palabras "respuesta" y "respuestas" genera que se expanda el cuadro.
Esto desalinea el resto de los ...
4
votos
1
respuesta
77
vistas
El enlace a las "Ligas de Reputación de Usuarios" no funciona
En mi perfil, veo un enlace a "Ligas de Reputación de Usuarios", pero no funciona. Llega a una página de "404":
2
votos
1
respuesta
37
vistas
Logo de meta Stack Overflow en español en panel lateral de SEDE está equivocado
En Stack Exchange Data Explorer (SEDE), en lugar de mostrarse el logo de Stack Overflow Meta en Español en el panel lateral y las páginas de query, se muestra el que corresponde a portugués.
Pasos ...
9
votos
2
respuestas
90
vistas
Enlace roto: Cómo formular una pregunta
Saludos hermanos, espero se encuentren bien, acabo de encontrar un bug:
Ir a https://es.stackoverflow.com/questions/ask
Dar click en cómo pedir ayuda »
Saludar al Error 404.
El error que lanza es ...
1
voto
0
respuestas
49
vistas
El vinculo al blog post sobre 2016, dice 2017
En la pagina principal del sitio, dice "El estado de Stack Overflow en español Diciembre 2017", el post vinculado dice 2016, ademas de que diciembre de 2017 no ha llegado XD.
Evidencia:
6
votos
1
respuesta
59
vistas
En el nuevo menú desplegable, el nombre del sitio se expande en 2 líneas
El nombre del sitio se expande en otra línea:
Si cambiamos el texto cerrar sesión por salir el problema se corrige sin tocar estilos (al menos en Chrome).
3
votos
2
respuestas
99
vistas
El sitio móvil no permite el inicio de sesión
No permite el inicio de sesión en Stack Overflow en español cuando se accede a través de un dispositivo móvil.
Testeado en un Lumia 735.
3
votos
1
respuesta
50
vistas
Problemas en algunos casos con el mínimo de 6 caracteres al editar
Por una experiencia en una pregunta que yo mismo he formulado, me he dado cuenta de que en el caso de la edición de una línea de código, el límite mínimo de 6 caracteres para la edición puede ser un ...
4
votos
1
respuesta
81
vistas
Los enlaces al chat en la página principal no conducen al chat del sitio
Hay dos enlaces al chat de es.SO en la página principal: uno en el menú desplegable en la cabecera de la página...
...y otro a la derecha, justo encima de las preguntas populares:
Ninguno de ...
3
votos
0
respuestas
102
vistas
Bug al crear wiki de comunidad
Estoy creando una pregunta a la que voy a responder yo mismo. Entonces marco la casilla de "Responde a tu propia pregunta":
Y cuando marco la casilla de "Wiki de comunidad" recibo este mensaje de ...
4
votos
1
respuesta
49
vistas
¿Donde están todas las preguntas? [duplicada]
Este es un typo en la nueva navegación. Como se ve en la imagen, dice "Toas las preguntas" (falta la d). Para encontrar el error, ir a: Preguntas -> Sin responder
1
voto
0
respuestas
65
vistas
El pegajoso embrollo de traducir "sticky"
Ayer se conversó en el chat cómo traducir la opción "disable stickiness" referida a la barra superior con el nuevo diseño, pero creo que el término quedó al revés.
Actualmente dice "Inmovilizar barra ...
3
votos
0
respuestas
139
vistas
Formulario de Inicio de sesión está descuadrado
El botón de Inicio de sesión está descuadrado. Como una imagen vale más que mil palabras:
Como se puede observar, el botón de Iniciar sesión está descuadrado y se pone por encima del enlace "más ...
12
votos
0
respuestas
133
vistas
Etiquetas con acentos no funcionan (por lo menos en meta)
Originalmente en esta pregunta, puse la etiqueta de ingles, porque no se permitían etiquetas con acentos.
Ya dijeron que se permiten, pero no están funcionando bien.
Cuando cambié la etiqueta a ingl&...