Preguntas con la etiqueta [bug]

Indica que has encontrado un comportamiento erróneo o inesperado en el sistema que necesita ser corregido.

4
votos
0respuestas
72 vistas

Las auditorías de revisión no aparecen en el historial del perfil

Reportado en Meta.SE el 19 de noviembre de 2018. El 29 de octubre se activaron las auditorías de revisión (¡bien!) y al día siguiente, hoy 30 de octubre, ya me he topado con una (¡bien!): https://...
3
votos
0respuestas
61 vistas

Faltan las cadenas “X wiki description” y “X tag wiki excerpt” en Transifex

Preguntado en Meta SE: The Transifex strings “X wiki description” y “X tag wiki excerpt” are not being used Estaba revisando unas sugerencias de edición y me dirigí al perfil del usuario que lo ...
7
votos
1respuesta
94 vistas

Aparece el mensaje de error “Display Name must be no more than 30 characters”, en inglés

En la página de perfil, zona de configuración, me sale este error en inglés: Esto es: Display Name must be no more than 30 characters
4
votos
1respuesta
64 vistas

¿Pasa algo con las imágenes o el problema es mío?

Hace un rato vi una pregunta de otro sin la imagen, se veía el cuadro con el signo de ? dentro, ya saben cuál es, el de missed image. Ahora estaba revisando una respuesta mía que tenía imágenes, y no ...
4
votos
1respuesta
93 vistas

El botón de “ignorar etiqueta” sale de su contenedor

El nuevo diseño del tooltip, sobre la información de etiqueta, no se adapta al ancho de sus botones, específicamente el botón de ignorar etiqueta Lo probé en: Firefox 61.0.1 (64-bits) Safari 11.1.2 (...
5
votos
1respuesta
103 vistas

El nuevo color de la reputación la vuelve indistinguible

El color del texto de la reputación ha cambiado a blanco y es muy dificil verlo Al parecer viene de .top-bar .my-profile .-rep Si deriva de los nuevos temas de la red yo lo consideraría un bug ya ...
4
votos
0respuestas
81 vistas

Las subsecciones del sitio no aparecen resaltadas

Al parecer hay un bug que no permite que las subsecciones de la página resalten, o en su defecto algo anda mal con mi navegador XD Por ejemplo la subsección de recientes no está resaltada
5
votos
0respuestas
41 vistas

La sección “Publicaciones populares en Meta” muestra respuestas con la etiqueta [estado-completado], cuando no debería ser así

Hace días que Meta está muy tranquila, de ahí que la sección Publicaciones populares en Meta esté prácticamente monopolizada por la propuesta Hagamos [list] sinónimo de [lista], que ya implementó ...
5
votos
1respuesta
85 vistas

Agregar a Transifex nuevo aviso de uso de cookies (Mayo 2018)

En Brace yourselves: The GDPR is coming! (Meta SE) se anunciaron cambios. Pues entre estos está un aviso de uso de cookies el cual no está en Transifex. Texto plano This site uses cookies to ...
9
votos
0respuestas
75 vistas

Error al intentar editar una pregunta que tiene una edición pendiente desde la cola de revisión

Partiendo de la publicación de track3r: He encontrado un error en la página de https://es.stackoverflow.com ¿cómo debo proceder para reportar la incidencia? Por si sirve estoy utilizando Firefox 59.0....
3
votos
0respuestas
79 vistas

Completar registro en Stack Overflow en español

El correo de confirmación de dirección de correo electrónico al momento de registrarse como nuevo usuario dice Completar registro en Stack Overflow en español en lugar de Completar ...
5
votos
0respuestas
42 vistas

Al revisar vía web, el texto de los votos se encabalga con el de las publicaciones

Acabo de tener la osadía de revisar vía móvil. Muy complicado todo, pero fui tirando... Lo que vi al encontrarme con la revisión https://es.stackoverflow.com/review/low-quality-posts/91545 es que el ...
2
votos
1respuesta
48 vistas

Imágenes para Anuncios Reducidos [duplicada]

En el artículo de ayuda https://es.stackoverflow.com/help/privileges/reduced-ads se incluye una imagen en inglés y con diseño obsoleto. A continuación la imagen en español. Referencia ¿Cómo subimos ...
0
votos
2respuestas
74 vistas

Diseño de la página de una pregunta deja espacio en blanco [duplicada]

Comparado con SO normal, el sitio en español deja un GRAN espacio en blanco entre el título y el contenido de la pregunta para todas las preguntas Sé que no afecta la funcionalidad de nada y sólo ...
1
voto
0respuestas
37 vistas

Mala codificación al ir a marcar como duplicada una pregunta propia [duplicada]

Al ir a marcar una pregunta propia como duplicada, aparece el siguiente mensaje: Como podéis ver, no está codificando bien los acentos. Supongo que pasará lo mismo con las ñ y caracteres especiales. ...
5
votos
1respuesta
48 vistas

Falta traducción al no encontrar resultados en una búsqueda

Cuando buscas y no encuentras resultados (ejemplo) arroja tres sugerencias, la primera sigue estando en inglés Try fewer keywords Como se ve en la imagen: Está en Transifex: Try fewer ...
4
votos
0respuestas
29 vistas

¿Podría traducirse el “Q” y “A” por “P” y “R” para designar preguntas y respuestas en el perfil de usuario?

Cuando buscamos, los resultados muestran una "P" delante de las preguntas y una "R" delante de las respuestas: Sin embargo, en la página de perfil aparece "Q" para preguntas (de Question) y "A" para ...
7
votos
0respuestas
82 vistas

Alerta muestra texto no decodificado al hacer clic a botón “¡Esto resolvió mi problema!”

Al hacer clic al botón ¡Esto resolvió mi problema! en una pregunta que fue votada para cerrar como duplicado de otra, se muestra una alerta con el siguiente téxto: Esto marcará tu pregunta ...
4
votos
1respuesta
32 vistas

Falta revisar en Transifex $tag0$ y $tag1$ y similares

En las páginas de sinónimos de etiquetas aparece etiqueta and etiqueta. Ejemplo: Recién traduje las cadenas que incluyen $tag0$ que aparentemente abarca los casos en los que una etiqueta tiene como ...
4
votos
0respuestas
19 vistas

Fechas largas rompen la alineación del listado de preguntas para una medalla

En medallas obtenidas por preguntas o respuestas se ve que, en el listado de preguntas, una fecha larga puede romper el estilo. Por ejemplo en: https://es.meta.stackoverflow.com/help/badges/20?page=...
2
votos
0respuestas
20 vistas

Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas

Como se comentó en esta respuesta: Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido: Thank you for your interest in ...
2
votos
0respuestas
35 vistas

Falta revisar la traducción de una cadena en la guía avanzada de Markdown

En https://es.stackoverflow.com/editing-help#code se muestra en inglés una cadena la cual ya está traducida en Transifex pero está pendiente de revisar. Enlace a Transifex sobre la cadena en cuestión ...
1
voto
1respuesta
24 vistas

Agregar a Transifex el texto de alerta de la etiqueta [untagged] que indica que no está permitida

Al intentar crear una pregunta con la etiqueta untagged se muestra la siguiente alerta La etiqueta "untagged" no está permitida. This tag is for use by the system for questions that have had ...
11
votos
9respuestas
281 vistas

Traduzcamos las páginas y enlaces del “Centro de Ayuda” y de “Privilegios”

En el Centro de Ayuda hay algunos artículos sin traducir: What is a locked post traducido What should a tag wiki excerpt contain? traducido I've thought better of my question; can I delete it? ...
9
votos
0respuestas
55 vistas

Las páginas con el código fuente de una revisión usan el favicon de Stack Overflow en inglés

Dada una página de revisiones (ejemplo) vemos que el favicon es el de Stack Overflow en español. Esto es, el que tiene color amarillo de fondo. Sin embargo, si se selecciona la opción código fuente (...
2
votos
1respuesta
39 vistas

“Appended answer X as supplemental” no aparece en Transifex

Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe: appended answer X as supplemental Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
1
voto
0respuestas
32 vistas

Falta revisar “Comments use mini-Markdown formatting…”

Ya está traducida la cadena siguiente, falta revisarla: Comments use mini-Markdown formatting: link italic bold code. The post author will always be notified of your comment. To also notify a ...
2
votos
0respuestas
13 vistas

Falta revisar “Comments are used to ask for clarification…”

Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted. Liga a ...
2
votos
0respuestas
22 vistas

Falta revisar traducciones de “results found containing”

Recién me doy cuenta que la página de resultados muestra "results found containing" al buscar cosas como -[google*] y que Mariano hizo la traducción hace 2 horas aproximadamente si no de todas si de ...
3
votos
0respuestas
57 vistas

Me avisa de sugerencias de edición de wikis de etiqueta pese a que no puedo acceder a ellas

Desde hace horas, cada vez que entro en el sitio observo que el sistema me indica que hay ediciones sugeridas pendientes: Sin embargo, cuando entro en /revisar observo un precioso 0 al lado de ...
2
votos
2respuestas
65 vistas

No hay traducción para la antigüedad de las preguntas

No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice: formulada 1 years, 1 months ago Debería decir: formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
4
votos
1respuesta
171 vistas

¿Por qué hay textos en español que cambian a inglés y después a español?

La pantalla para iniciar una recompensa hace unas horas estaba en inglés: Y ahora aparece en español. También pasó con otras cadenas como "Hot meta posts". Por qué pasa esto?
3
votos
0respuestas
51 vistas

Texto al reportar pregunta perdió la traducción al español [duplicada]

En una pregunta anterior se trataba el tema de los textos que perdieron su traducción, no se si se reporto esto, pero es un caso de lo mismo, al momento de reportar preguntas.
4
votos
2respuestas
72 vistas

Al ir a cerrar una pregunta sale en inglés “Closing”, “votes remaining” y “vote to close” [duplicada]

Al ir a cerrar una pregunta, hay tres cadenas que aparecen en inglés: Closing votes remaining vote to close Ambas ya están en Transifex y fueron traducidas hace tiempo, por lo que tiene toda la ...
3
votos
0respuestas
67 vistas

Error en la gestión de etiquetas activas

No sé si le pasará a alguno más... entiendo que sí. Yo tengo preparado un acceso directo a Stack Overflow para que directamente me filtre las etiquetas que normalmente suelo responder: [c++] or [c] ...
3
votos
1respuesta
33 vistas

¿Debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? [duplicada]

¿No debería estar en español el mensaje que sale cuando editas una pregunta? Me sale en inglés: thanks for your edit... Debería ser: gracias por tu edición...
7
votos
1respuesta
110 vistas

Mensaje no traducido al español tras haberlo estado en el pasado

Al ir a revisar esta respuesta que estaba en la cola de publicaciones de baja calidad, me encuentro que el mensaje que se da como razón de eliminación recomendada al seleccionar "Es un comentario de ...
6
votos
1respuesta
74 vistas

Pequeño error de tipeo al finalizar encuesta de desarrolladores

Acabe de realizar la encuesta para desarrolladores. Al finalizar la misma se muestra un agradecimiento y en esta vista existen dos errores de escritura: En lugar de Muchas gracias por completar ...
7
votos
0respuestas
80 vistas

Doble respuesta mientras estaba editando mi propia respuesta

Me ha pasado ahora mismo una cosa extraña cuando he respondido es esta pregunta. Cuando la he respondido quería expandir un poco más la respuesta cuando de repente en la mitad de la edición me ...
6
votos
0respuestas
167 vistas

¿Una laguna en el apartado «¿Qué debo hacer cuando alguien contesta a mi pregunta?» de la ayuda?

El apartado de la ayuda: ¿Qué debo hacer cuando alguien contesta mi pregunta? dice lo siguiente: Lo primero que debes hacer después de leer una respuesta que alguien dejo a tu pregunta es votar. ...
4
votos
0respuestas
68 vistas

Comentarios fantasma: “mostrar 1 comentario más” no devuelve ninguno

Mirando esta respuesta, ¿Como hacer zoom a un JPanel y a sus componentes?, veo que tiene un comentario nuevo: Pero cuando haces click, no hay ninguno. He refrescado la página y sigue saliendo el "...
4
votos
0respuestas
36 vistas

Link roto en mensaje de cambio de reputación

Cuando uno ve su propio perfil de usuario, si no hay cambios de reputación, aparece un mensaje con un link a /help/whats-reputation. Actualmente ese link está roto, producto de la tracción al español (...
1
voto
0respuestas
34 vistas

Falta traducción “EMAIL SETTINGS” en la sección de “Edición de perfil y configuración” [duplicada]

Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2
votos
2respuestas
81 vistas

Traduccion en seccion de reporte de un comentario [duplicada]

Intente reportar un comentario, aunque no interesa el contenido del mensaje (obviare ese detalle), me encontré con las opciones de mensajes para reportarlo en ingles: Reporto este comentario como ...
8
votos
0respuestas
62 vistas

Bug en los datos estadísticos de elecciones

Quería ver sí alguien me logra explicar el porque de que la cantidad de personas que visitaron el sitio durante las elecciones es menor que las personas que visitaron la página de elecciones. Imagino ...
6
votos
1respuesta
60 vistas

Bug en el generador de urls

Revisando esta pregunta que en algún momento tuvo en su título una Ó (O con acento ortográfico mayúscula) Como puedo aplicar la programación orientada a objetos en c# Me dí con la sorpresa que al ...
-6
votos
1respuesta
142 vistas

¿Un moderador suspendido debería poder seguir moderando?

Soy moderador del sitio, y he autosuspendido mi cuenta (por tambalear en las elecciones), y veo que todavía puedo seguir moderando y algunas cosas más. Ejemplos de cosas que no puedo hacer: ...
7
votos
0respuestas
58 vistas

No se están resaltando las etiquetas con diacríticos agregadas en ediciones sugeridas

Recién estuve un rato tratando de entender de qué se trataba la edición sugerida en: https://es.stackoverflow.com/review/suggested-edits/51233 Resulta que se agregó la etiqueta matemáticas, pero ...
7
votos
0respuestas
203 vistas

Las etiquetas con tildes se reproducen incorrectamente en la versión móvil cuando se edita una pregunta

Ayer accedí al sitio desde mi móvil (sistema Android 4.5) y fui a editar las etiquetas de una pregunta. Resulta que esta pregunta tiene dos etiquetas: discusión y promoción-del-sitio, ambas ...
4
votos
1respuesta
38 vistas

Problemas en algunos casos con el mínimo de 6 caracteres al editar

Por una experiencia en una pregunta que yo mismo he formulado, me he dado cuenta de que en el caso de la edición de una línea de código, el límite mínimo de 6 caracteres para la edición puede ser un ...