Preguntas vinculadas

69 votos
9 respuestas
2k vistas

Dejo mi puesto de moderador diamantado

Lo primero, muchas gracias a todos por vuestro apoyo en las acciones de moderación y por vuestro apoyo personal en el chat. Agradecer, claro, a los que me votasteis. Y a mis compañeros diamantados, ...
Avatar del usuario lois6b
  • 7,570
39 votos
1 respuesta
2k vistas

¿Conoces los magic-links para los comentarios? Aprende a usarlos

En los comentarios, ¿cómo puedo evitar tener que poner [meta](http://meta.es.stackoverflow.com/) para poner un enlace el sitio Meta? ¿Se pueden usar magic-links en este sitio? ¿Qué son los magic-...
25 votos
17 respuestas
3k vistas

¿Qué textos hay que no han sido traducidos?

Hay algunos lugares en los que un texto no ha sido traducido -he encontrado algunos de esos personalmente. Para llamar la atención del equipo desarrollo de Stack Exchange, debemos listar estos lugares,...
21 votos
0 respuestas
655 vistas

¿Quieres ayudar a traducir las cadenas del sitio? Este es el proceso

Si te interesa ayudar con una traducción y encontraste un término en inglés en el sitio, este es el proceso que vamos a seguir. Verás que usamos el sistema de Transifex para almacenar y editar las ...
Avatar del usuario Juan M
  • 101
12 votos
23 respuestas
2k vistas

¿Queréis ayudar a traducir los privilegios? ¡Hacedlo aquí!

probablemente habréis notado que las descripciones de los privilegios en el centro de ayuda están aún sin traducir. Son un total de 25 23 artículos (dos ya están traducidos), un ratito de trabajo, así ...
10 votos
1 respuesta
132 vistas

¿Cómo sugerir una mejor traducción de la UI? [duplicada]

He leido algunas oraciones que simplemente suenan extrañas o confusas en español, como: ¡Esta cola de revisión se ha desactivado! Esta te da la idea de que se ha desactivado algo (no es cierto), ...
9 votos
4 respuestas
214 vistas

Grupo de Traducción - La charla

Esta pregunta esta basada en esta encuesta. Lo que tratamos aquí es el enlace a la sala de chat y la petición de preguntas de nuestros usuarios que traten sobre el formato y el funcionamiento de las ...
Avatar del usuario Juan M
  • 101
8 votos
1 respuesta
146 vistas

Alerta muestra texto no decodificado al hacer clic a botón "¡Esto resolvió mi problema!"

Al hacer clic al botón ¡Esto resolvió mi problema! en una pregunta que fue votada para cerrar como duplicado de otra, se muestra una alerta con el siguiente téxto: Esto marcará tu pregunta ...
Avatar del usuario Rubén
  • 11.4k
7 votos
1 respuesta
83 vistas

En la página de perfil de usuario, cambiemos "N %" por "N%" al indicar el porcentaje "superior general"

En mi página de usuario se ve ahora mismo algo así como: Fijaos en el texto, con un espacio entre "12" y "%": 12 % superior general El Diccionario Panhispánico de Dudas, en su sección números ...
Avatar del usuario fedorqui
  • 16.7k
7 votos
0 respuestas
84 vistas

Las explicaciones de votos en la etiqueta "reputación" son poco descriptivas, cambiémolas a "voto a favor/en contra" y "votar en contra"

Me parecen algo raras las traducciones que actualmente hay en la pestaña reputación para definir los cambios en la reputación de cada cual. Aquí vemos votos positivos que he recibido (+5 y +10), así ...
Avatar del usuario fedorqui
  • 16.7k
7 votos
0 respuestas
59 vistas

Markup de etiquetas no funciona con acentos

Puedes ver en esta publicación que el markup para las etiquetas con acentos no funciona:
Avatar del usuario Flimzy
  • 2,004
6 votos
2 respuestas
91 vistas

Traducción del Privilegio Comentar Dondesea [duplicada]

Hoy he coneguido este privilegio y nada mas abrir la página he visto el titulo Comentar dondesea Creo que este es el sitio correcto, para indicar de este fallo, ya que lo correcto sería Comentar ...
Avatar del usuario Jose
  • 49
6 votos
2 respuestas
173 vistas

Eliminemos las peticiones de traducción que ya están completadas

Tenemos dos hilos de traducciones: Sugerencias de mejora en las traducciones y ¿Qué textos hay que no han sido traducidos?. Son hilos que se están haciendo bastante grandes y empieza a ser complicado ...
user avatar
6 votos
1 respuesta
134 vistas

¿A qué se refieren las tramas?

El día de hoy navegando en el sitio, me encontraba dando revisión a algunas preguntas y me apareció un mensaje un poco extraño que nunca había visto, el mensaje es el siguiente: Por motivos de ...
Avatar del usuario Phi
  • 10.1k
5 votos
1 respuesta
479 vistas

¿Sabes inglés, quieres aportar a la comunidad de SOes y no sabes cómo? ¡Traduce un FAQ!

En breve Esta pregunta no es un duplicado de FAQ para sitios de Stack Exchange porque esta propone una forma de aportar a la comunidad específicamente a nuevos usuarios. En mi opinión, los ...
Avatar del usuario Rubén
  • 11.4k
5 votos
1 respuesta
92 vistas

Cambiar la traducción de "origen" a "fuente" o "código fuente"

Cuando se revisa el historial de ediciones de una publicación, por ejemplo https://es.stackoverflow.com/posts/73/revisions La palabra origen creo que debe ser traducida mejor como fuente o código ...
Avatar del usuario Carlos Muñoz
5 votos
1 respuesta
108 vistas

Cómo sugerir mejoras a los artículos de la ayuda

Actualmente existe una pregunta dedicada a las mejoras en las traducciones aunque está enfocada principalmente a secciones en la interface de usuario de SO.es, sin embargo, yo estoy preguntando por la ...
Avatar del usuario toledano
  • 5,136
4 votos
1 respuesta
49 vistas

¿Donde están todas las preguntas? [duplicada]

Este es un typo en la nueva navegación. Como se ve en la imagen, dice "Toas las preguntas" (falta la d). Para encontrar el error, ir a: Preguntas -> Sin responder
Avatar del usuario rnrneverdies
  • 16.9k
4 votos
1 respuesta
74 vistas

Error de tipeo en el reporte "No es una respuesta" [duplicada]

Recién fui a reportar una respuesta como "no es una respuesta", y en la descripción hay un typo. Dice: Posiblemente sea una edición, un comentario, otra pregunta, o se seba eliminar directamente ...
Avatar del usuario mgarciaisaia
4 votos
1 respuesta
87 vistas

Pluralizaciones rotas en Transifex

Ojalá esto sea alguna estupidez de mi parte, que no estoy viendo algo, o estoy interpretando algo mal... 1. Desaparecieron algunas pluralizaciones Estaba revisando un término que traduje hace ...
Avatar del usuario Mariano
  • 24.5k
4 votos
1 respuesta
72 vistas

¿Estaría bien cambiar estado-pordiseño por estado-por-diseño?

Veo esta respuesta de @toledano: https://es.meta.stackoverflow.com/a/1559/13558 estado-pordiseño En la revisión de publicaciones, cuando es una respuesta, el cuadro de opciones de ...
user avatar
4 votos
0 respuestas
57 vistas

Error tipográfico en privilegio de "Editar Preguntas Y Respuestas" [duplicada]

Hace poco he ganado el privilegio de "Editar Preguntas Y Respuestas". En la sección ¿Cuándo debería editar publicaciones? dice: para clarificar el sentido de una publciación sin cambiarla Allí, la ...
Avatar del usuario Mauricio Arias Olave
3 votos
1 respuesta
163 vistas

Nueva etiqueta RestSharp, Solicitar un link a SO esp

Con Lois6b estábamos tratando de ayudar a un nuevo usuario con la pregunta: Checkout personalizado Mas allá de la etiqueta mercadopago, OP usa una librería llamada RestSharp para las consultas REST ...
Avatar del usuario gbianchi
  • 20.5k
3 votos
1 respuesta
93 vistas

¿Qué significa "no deberías forzar una etiqueta en el título"?

En ¿Qué son las etiquetas, y cómo debo usarlas? dice "No deberías forzar una etiqueta en el título" y más adelante La única ocasión en la que debes usar etiquetas en tu título es cuando son ...
Avatar del usuario Rubén
  • 11.4k
3 votos
1 respuesta
116 vistas

Mejorar la descripción de la medalla "Promotor"

Gané la medalla Promotor al momento de ofrecer una recompensa en una pregunta que realicé, por lo que me parece raro que la descripción de la misma sea: Primera recompensa que otorgas en tu propia ...
Avatar del usuario Juan Pinzón
  • 9,298
2 votos
1 respuesta
77 vistas

Falta traducir las etiquetas obligatorias en ¿Qué es "Meta" y cómo funciona?

Resumen En https://es.stackoverflow.com/help/whats-meta aparecen las etiquetas obligatorias en inglés pero actualmente se tienen etiquetas en español como las principales y las que están en inglés ...
Avatar del usuario Rubén
  • 11.4k
2 votos
1 respuesta
113 vistas

Menu para preguntas sin responder

Contexto: quiero buscar preguntas sin responder fácilmente. Estaba leyendo las preguntas sin responder y vi que había muchas, varias realizadas hace mucho tiempo y con muy pocas vistas (aparentemente ...
Avatar del usuario Angel Angel
  • 10.1k
2 votos
1 respuesta
103 vistas

Traducción: "Respuesta" en vez de "Responder" (Cola de revisión) [duplicada]

En la cola de revisión, al ver una respuesta: Dice Responder Debería decir Respuesta -La verdad que no es sólo un detalle para mí. No sé por qué, pero particularmente me molesta bastante verla ...
Avatar del usuario Mariano
  • 24.5k
2 votos
1 respuesta
34 vistas

Cómo buscar respuestas con la etiqueta [estado-completado]

Estoy buscando respuestas a ¿Qué textos hay que no han sido traducidos? que tengan la etiqueta estado-completado de la siguiente forma inquestion:40 [estado-completado] Pero devuelve 0 ...
Avatar del usuario Rubén
  • 11.4k
2 votos
0 respuestas
81 vistas

Redacción de la explicación de Este es un comentario del tipo “yo también tengo el mismo problema”

Llevo ya tiempo viendo esta opción entre las disponibles de Eliminación Recomendada en la cola de Publicaciones de Baja Calidad y siempre dudo al pulsarla, ya que aunque el encabezado es claro (Este ...
Avatar del usuario Pikoh
  • 17.5k

15 30 50 por página