Preguntas vinculadas
29 preguntas vinculadas a/desde ¿Qué textos hay que no han sido traducidos?
7
votos
1
respuesta
223
vistas
¿Podría traducirse el "Q" y "A" por "P" y "R" para designar preguntas y respuestas en el perfil de usuario?
Cuando buscamos, los resultados muestran una "P" delante de las preguntas y una "R" delante de las respuestas:
Sin embargo, en la página de perfil aparece "Q" para preguntas (de Question) y "A" para ...
5
votos
1
respuesta
482
vistas
¿Sabes inglés, quieres aportar a la comunidad de SOes y no sabes cómo? ¡Traduce un FAQ!
En breve
Esta pregunta no es un duplicado de FAQ para sitios de Stack Exchange porque esta propone una forma de aportar a la comunidad específicamente a nuevos usuarios. En mi opinión, los ...
21
votos
9
respuestas
2k
vistas
Sugerencias de mejora en las traducciones [duplicada]
Si alguien encuentra algún texto que está traducido incorrectamente del original en inglés, o que podría beneficiarse de una traducción mejor, por favor escribir una respuesta a esta pregunta ...
19
votos
0
respuestas
624
vistas
Una teoría de moderación
Traducción de A Theory of Moderation
Se ha agregado ♦ para destacar que se habla de los moderadores de la Comunidad ya sea Pro Tempore o elegidos y diferenciarlos de los usuarios con privilegios ...
3
votos
1
respuesta
163
vistas
Nueva etiqueta RestSharp, Solicitar un link a SO esp
Con Lois6b estábamos tratando de ayudar a un nuevo usuario con la pregunta:
Checkout personalizado
Mas allá de la etiqueta mercadopago, OP usa una librería llamada RestSharp para las consultas REST ...
12
votos
1
respuesta
839
vistas
¿Por qué necesito 50 puntos de reputación para comentar? ¿Qué alternativa tengo?
Esta publicación es traducción del original en inglés Why
do I need 50 reputation to comment? What can I do instead?
Los usuarios con menos de 50 puntos de reputación no pueden escribir comentarios ...
2
votos
1
respuesta
1k
vistas
Información por traducir - What is a locked post? [duplicada]
Dentro del centro de ayuda está un post que está en inglés bajo el título "What is a locked post?" que debería ser "¿Qué es una publicación bloqueada?", además todo el contenido se encuentra en inglés....
2
votos
2
respuestas
69
vistas
No hay traducción para la antigüedad de las preguntas
No hay traducción para el texto de la antigüedad de las preguntas, por ejemplo, dice:
formulada 1 years, 1 months ago
Debería decir:
formulada hace 1 año(s), 1 mes(es)
5
votos
1
respuesta
60
vistas
L10n de "to", "from", "with...chosen" y "worth...reputation" en el historial de revisiones
En el historial de revisiones siguen en inglés to <url> y from <url> que aparecen tanto con migraciones como con combinaciones (merge).
Así como también with <autor>'s answer chosen ...
2
votos
1
respuesta
40
vistas
"Appended answer X as supplemental" no aparece en Transifex
Cuando un usuario publica una respuesta que bien podría ser una edición de su pregunta, el sistema escribe:
appended answer X as supplemental
Donde X es el identificador de la publicación (ejemplo)...
2
votos
0
respuestas
28
vistas
Falta revisar la traducción del texto que acompaña a las publicaciones protegidas
Como se comentó en esta respuesta:
Si accedes a la web sin tener una sesión abierta, una pregunta
protegida (ejemplo) se indica con un texto no traducido:
Thank you for your interest in ...
9
votos
1
respuesta
119
vistas
Cambiemos la orientación de uso (extracto) de la etiqueta PHP por una más breve
Una de las etiquetas que más visitó es la de php pero observo que la descripción o mejor dicho la Orientación de uso (extracto) es excesivamente larga. En sobremesa sale cortada y en pantalla de móvil ...
1
voto
0
respuestas
39
vistas
Falta traducción "EMAIL SETTINGS" en la sección de "Edición de perfil y configuración" [duplicada]
Cómo pueden ver, aquí dice "EMAIL SETTINGS" y creo que debería estar en español y decir "Configuración de correo electrónico"
2
votos
0
respuestas
14
vistas
Falta revisar "Comments are used to ask for clarification..."
Ya está traducida la cadena siguiente en Transifex pero falta revisar
Comments are used to ask for clarification or to point out problems in the post. Outdated comments may get deleted.
Liga a ...
-2
votos
3
respuestas
84
vistas
¿Qué hacemos con los hilos de lista de cosas sobre traducciones?
Tl;Dr
Favor de votar en las respuestas a esta pregunta por mantener abiertos o cerrar
¿Qué textos hay que no han sido traducidos?
Sugerencias de mejora en las traducciones
Explicación
...