En mi primera pregunta, mencioné un enlace a StackOverflow en inglés:
Ya sé que es fácil suprimir el mensaje con ...
Después alguién más lo editó para añadir "(en inglés)":
Ya sé que es fácil suprimir el mensaje (en inglés) con ...
No me molesta el cambio, solo me pregunto si ¿de verdad es necesario? Puedo imaginar que un gran porción de nuestras preguntas van a tener enlaces a recursos en inglés, y puede ser un fuente de mucho ruido de modificaciones si siempre estamos añadiendo "(en inglés)".
Yo supongo que, a veces, es agradable mencionar cuando un enlace es para otro idioma (Alemán, Japonés, o como sea) que no puedo leer. Pero en esa industria, casi es obligatorio leer, por lo menos, un poco en inglés.
Entonces me parece un poco gratuito decir "(en inglés)".
En otro lado, si citamos algo de una fuente inglés, creo que, por lo menos, deberíamos traducir la porción relevante.