3

Revisando preguntas me he encontrado una duplicada y he observado que hay un mensaje que necesita ser traducido.

He buscado por meta y no he encontrado otra pregunta igual al respecto.

La pregunta en cuestión (como ejemplo) es esta: Bootstrap notify incluir notificación en una funcion [duplicada]

Y el mensaje en la zona inferior a traducir sería el siguiente:

marcada como duplicada por... <--- que debería ir en Mayúsculas el inicio.
This question was marked as an exact duplicate of an existing question.

Por si sirve de algo.

  • 1
    A tema informativo. He revisado en Transifex y la frase está correctamente traducida. – Miquel Coll el 21 sep. 16 a las 7:05
  • @MiquelColl a que te refieres con está correctamente traducida ¿Que debería verse en Español? PD.: Enhorabuena por lo de moderador! – OscarR el 21 sep. 16 a las 7:22
  • 1
    Me refiero a que en la herramienta de traducción esa frase ya está traducida y aceptada, pero como bien dices sigue sin aparecer traducida en el sitio. El comentario es básicamente para descartar que sea un tema de Transifex y tiene mas bien pinta a: 1. Está hardcoded en BBDD. 2. Las frases no se actualizan si la pregunta se marcó como duplicada antes de traducir esa frase. - P.D.: :D – Miquel Coll el 21 sep. 16 a las 7:25
  • @MiquelColl gracias por la aclaración! – OscarR el 21 sep. 16 a las 7:59
  • 3
    Aclaro porque veo que hay algo de confusión. Para que una traducción de Transifex sea visible en el sitio son necesarios tres pasos: 1) la frase debe ser marcada como revisada en Transifex, 2) un empleado de Stack (servidor, por ejemplo) debe importar las traducciones a la base de datos (es un clic, pero hay que hacerlo a mano), y 3) el código debe pasar a producción. En ese orden. – Konamiman el 21 sep. 16 a las 11:07
5

La frase estaba traducida en Transifex pero no estaba marcada como revisada. Lo acabo de hacer, la traducción debería verse tras la próxima compilación.

Debes iniciar sesión para responder a esta pregunta.

¿No es la respuesta que buscas? Examina otras preguntas con la etiqueta .