Actualmente existe una pregunta dedicada a las mejoras en las traducciones aunque está enfocada principalmente a secciones en la interface de usuario de SO.es, sin embargo, yo estoy preguntando por la posibilidad de corregir párrafos o incluso artículos completos del centro de ayuda.
La inquietud nace al leer con detenimiento la guía "Cómo crear un ejemplo mínimo, completo y verificable.", que acostumbro citar en los comentarios a los nuevos usuarios.
Este artículo tiene graves errores en su traducción, cito un claro ejemplo:
En el original aparece en la sección Minimal and readable, la siguiente frase:
Use consistent naming and indentation, and include comments if needed to explain portions of the code. (Usa nombres y tabulaciones de forma consistente e incluye comentarios si necesitas explicar partes del código).
En el centro de ayuda, esa misma oración aparece de la siguiente manera:
Usa nombramientos y hendiduras consistentes y no se te olvide incluir comentarios si necesitas explicar partes del código.
Adicionalmente de la mala elección de las traducciones, existen errores gramaticales y ortográficos a lo largo de todo el artículo.
Antes de dedicarle tiempo a la tarea, me gustaría conocer el mecanismo para la modificación (incluyendo las modificaciones sugeridas por preguntas de meta como esta, sobre la temática del sitio) de los artículos del centro de ayuda, toda vez que pueden afectar la conducta de la comunidad.