Hoy les vengo a hablar de las etiquetas qrcode y qr. Es correcto que existan, me parece bien, es una característica de algunos usos del lenguaje, es agnóstico del lenguaje (se usan en varios)...
El problema que veo es que deberían ser sinónimos entre sí y también deberían ser sinónimos de una etiqueta que no existe, y que debería existir que es código-qr.
Lo pongo a consideracion de ustedes, ademas de que de crear ese tag (hay pocas preguntas con esos tags, facilmente en unos minutos se las puede pasar al nuevo tag), si las hacemos sinonimos, si las hacemos desaparecer, y si ademas, alguien sabe que deberia decir la descripcion.
Podriamos robar tranquilamente la que esta en ingles, que me parece correcta (no se si es la mejor)
QR-Code
como lo llama la ISO que como saben todos su idioma oficial es en ingles