En la cola de revisión de ediciones sugeridas he visto varias sugerencias de ediciones a preguntas que inicialmente habían sido redactadas en inglés y un usuario diferente al OP la traduce a español (en todas las incidencias que pude ver era el mismo usuario el que las editaba), incluso habían unas sugerencias que ya tenían un primer voto como aceptada, pero aun así yo las rechacé.
La semana pasada se hablaba en el chat de SOes sobre un caso similar, donde se dijo que una persona diferente al OP no debería de traducir la pregunta ya que no sabemos si el OP habla español.
Entonces quisiera saber exactamente que hacer al ver estos casos (usuarios diferentes al OP traduciendo la pregunta y usuarios aprobando dichas sugerencias).