5

Los que ya sean familiares con la administración de etiquetas en enSO Meta conocen la etiqueta , ¿cuál sería una buena traducción para nuestro sitio?

De acuerdo a la descripción del sitio en inglés

Requests to have a tag "burninated" (or deleted) from the system.

En mi opinión, una traducción sería

4

Personalmente me parece demasiado formal. En la versión en inglés se intenta mantener un espíritu desenfadado en el proceso de borrado de etiquetas porque es un proceso tedioso y aburrido, y es común ver solicitudes con títulos divertidos y con juegos de palabras.

De hecho, burninate es una palabra inventada en Internet (mezcla de burn e incinerate si no me equivoco) que viene de la serie Homestar Runners, inspirada por el personaje Trogdor the Burninator:

Trogdor the Burninator

Creo que sería interesante mantener ese espíritu desenfadado de la versión en inglés, buscar alguna palabra (inventada o no) en la misma línea que burninate y utilizarla de manera paralela.

Quizás podríamos buscar inspiración en alguna serie que haya influido en nuestra comunidad o en la sociedad en general, por ejemplo Bola de Dragón, el Chapulín Colorado, o el Cálico Electrónico (por mencionar algunas).

Y si eligieramos una palabra relacionada con el fuego, quemar o tostar cosas (¿?¿?, lo siento no soy muy original) siempre podríamos mantener a Trogdor como mascota :)

  • Por lo comentado, yo optaría por adoptar la etiqueta "solicitud-de-quemado". – Jorgesys el 3 dic. 15 a las 23:18
  • 1
    El caso de burninated es tan viral que en realidad es un meme del meta de SO en inglés. No tiene mucho sentido traducirlo de esa manera ya que jamás tendría el mismo sentido para la mayoría de usuarios. Lo que si se podría hacer es escoger otra palabra o frase que tenga significado para la comunidad de habla hispana, que no sea una traducción literal – Carlos Muñoz el 3 dic. 15 a las 23:36
  • 2
    Y no recomiendo algún ataque de Dragon Ball o Bola de Dragón porque ya mi imagino las peleas sobre cual de las versiones se debe usar – Carlos Muñoz el 3 dic. 15 a las 23:39
  • ¿Y qué tal las palabras del Chapulín; "¡Chanfle! ¡Rechanfle! ¡Recontrachanfle!"? Quizás algo como chanflear-etiqueta o solicitud-de-rechanfle – Alvaro Montoro el 4 dic. 15 a las 0:24
  • 1
    @CarlosMuñoz Ya veo venir las peleas sobre "Kame hame ha" y "Onda vital" :P – Jhon el 4 dic. 15 a las 16:43

Debes iniciar sesión para responder a esta pregunta.

¿No es la respuesta que buscas? Examina otras preguntas con la etiqueta .