Al fallar una auditoria, aparece un cartel que dice decía lo siguiente:
Esta publicación tiene problemas graves de calidad. Es una mera tontería ofensiva, irrelevante, contenido no deseado, está patentemente fuera del tema o es por lo demás irremediable; los lectores la hallarán ofensiva o desagradable en lugar de útil. Cuando revises tales publicaciones, elimínalas o recomienda su eliminación.
Sin embargo, a varios nos pareció muy "agresivo" o "mala onda", así que rápidamente lo cambiamos a:
Esta publicación tiene graves problemas de calidad. La misma no tiene sentido, es irrelevante, contenido no deseado, está fuera de tópico o simplemente no se puede arreglar; los lectores no la hallarán útil. Cuando revises tales publicaciones, elimínalas o recomienda su eliminación.
Sin embargo, estaría bueno que revisemos entre todos esta traducción, y hagamos las mejoras que creamos pertinentes.
El texto esta en traducir.win
Y el original, que tampoco es muy amistoso que digamos, dice:
This post has severe quality issues. It is abusive nonsense, noise, spam, blatantly off-topic or otherwise irredeemable – readers will find it offensive or repulsive rather than helpful. Please delete or recommend deletion when reviewing such posts.