0

El artículo de ayuda Reportar publicaciones ya está traducido pero tiene algunas cosas que ser mejorado. Ya envié un PR en https://github.com/g3rv4/help-pages/ con algunas mejoras.

Punto y aparte de lo anterior, en este artículo de ayuda, los siguientes enlaces apuntan a respuestas en Meta SE. Seguramente sería muy útil tenerlos traducidos acá.

Si alguien se anima a traducir alguna de las guías anteriores responda indicando el enlace a la traducción.

Relacionado

11
  • estimado! no es necesario que publiques la pregunta para generar la url de la imagen... con que la inicies y subas la imagen podés usar la URL
    – g3rv4 Empleado/aModerador
    Commented el 5 may. 2018 a las 23:24
  • @g3rv4 No creo que haga daño alguno el publicarlo, además nunca sé cuando me van a interrumpir, o se reinicie mi laptop inesperadamente (es HP Pavilion con Windows) :)
    – Rubén
    Commented el 5 may. 2018 a las 23:29
  • genial, yo porque no me quedaba claro el objetivo de la pregunta y me pareció que era para generar la url
    – g3rv4 Empleado/aModerador
    Commented el 6 may. 2018 a las 0:39
  • Esa fue la intención inicial... hasta que me interrumpieron, jeje. Luego me dí cuenta que los enlaces a las guías apuntan a Meta SE...
    – Rubén
    Commented el 6 may. 2018 a las 0:40
  • Yo tampoco entiendo el sentido de esta publicación.
    – fedorqui
    Commented el 6 may. 2018 a las 21:25
  • @fedorqui ajuste un poco la redacción. A ver si ahora sirve para algo :)
    – Rubén
    Commented el 6 may. 2018 a las 21:31
  • interesante... pues lo mismo se podría renombrar la pregunta a un simple ¿quién se anima a traducir estos artículos? Poniendo una respuesta con cada uno, con el inglés original y espacio para que cada cual ponga en castellano. O incluso simplemente añadirlas en ¿Sabes inglés, quieres aportar a la comunidad de SOes y no sabes cómo? ¡Traduce un FAQ!, tu muy buena idea que tenemos algo olvidada últimamente.
    – fedorqui
    Commented el 6 may. 2018 a las 21:39
  • @fedorqui Cambiar el título podría ayudar a hacerla mas clara, de acuerdo. En cuando a añadirlas a ...¡Traduce un FAQ! sólo un par de las guías son faq, tal vez esas se incluyen ahí e inclusive podrían estar traducidas ya (: Las otras podrían incluirse y quizas esta marcarse como duplicado de aquella, sería cosa de "revivir" aquel hilo y hacer los ajustes que hiciesen falta, sólo me intriga un poco como sería mejor hacer el seguimiento para coordinar la actualización de los enlaces en el artículo de ayuda al que se refiere esta pregunta.
    – Rubén
    Commented el 6 may. 2018 a las 21:51
  • sólo me intriga un poco como sería mejor hacer el seguimiento para coordinar la actualización de los enlaces en el artículo de ayuda al que se refiere esta pregunta precisamente eso estoy meditando, como viste en GitHub. La pregunta Traduzcamos las páginas y enlaces del “Centro de Ayuda” y de “Privilegios” quedó pequeña, por lo que no sé exactamente cómo obrar. Tengo pendiente plantearlo en Meta, como comenté a @g3rv4. ¿Y si en este caso específico tuviéramos una pregunta con respuesta wiki con todo el listado de enlaces por traducir?
    – fedorqui
    Commented el 7 may. 2018 a las 13:45
  • Por caso específico ¿te refieres a poner una respuesta wiki por cada artículo de ayuda con los enlaces pendiente de traducir? Supongo que podemos hacer eso en un hilo similar a Sabes inglés...
    – Rubén
    Commented el 7 may. 2018 a las 14:42
  • Pero en lo personal pienso que debemos tener un hilo por artículo de ayuda que requiera arreglo. Así podemos sacar mejor provecho de estado-completado y la etiqueta centro-de-ayuda o una similar Recuerda que ahora podemos tener etiquetas más largas que lo que se permitía originalmente.
    – Rubén
    Commented el 7 may. 2018 a las 14:45

1 respuesta 1

0

Propuesta de destino de [Guía de reporte de uso para muy baja calidad]

¿Cómo debo de usar el reporte [muy baja calidad] (en inglés VLQ)?

¿No es la respuesta que buscas? Examina otras preguntas con la etiqueta .