Yo adhiero a la idea de que usar alguna palabra castellana en lugar de "array"
No agrega contenido sustancial y no mejora la interpretación de la lectura ni lo hace más acertado.
Y "arreglo", además, es incorrecta.
Es incorrecta porque no representa el significado de la palabra inglesa. Un "array", cuando se usa en un texto de matemática, se refiere a una matriz, y cuando está en un texto de computación (que toma su léxico principalmente de la matemática), es una sucesión ordenada de elementos. Ninguna de las dos cosas está representada por un "arreglo".
El diccionario de la RAE muestra los usos de arregloarreglo:
- m. Acción y efecto de arreglar.
- m. Regla, orden, coordinación.
- m. Avenencia, conciliación.
- m. Transformación de una obra musical para poder interpretarla con instrumentos o voces distintos a los originales.
- m. coloq. amancebamiento.
- m. Acción y efecto de arreglar. 2. m. Regla, orden, coordinación. 3. m. Avenencia, conciliación. 4. m. Transformación de una obra musical para poder interpretarla con instrumentos o voces distintos a los originales. 5. m. coloq. amancebamiento.
Una expresión como
int a[10];
no quiere decir nada de eso.
La idea más cercana es la de una "matriz" matemática, aunque creo que ya es tarde para adoptarla. Otra forma que me gustaba era "formación", como en "una formación de dos en fondo", que es una expresión más antigua aunque menos precisa que la matemática "matriz".
Una formación "de a uno en fondo" es lo más parecido que se me ocurre a un array en C.
Creo que empezó a traducirse como "arreglo" como una forma de transliteración, sólo porque suenan más o menos parecidas, un error desamprensivo con la lengua.