Skip to main content
21 eventos
cuándo alternar formato qué por licencia comentario
el 23 dic. 2018 a las 19:08 historial editado Rubén
etiquetas editadas
el 13 sept. 2017 a las 18:07 votar aceptar Jorius
el 13 sept. 2017 a las 16:56 respuesta añadido Juan MEmpleado/a línea de tiempo puntuación: 10
el 5 sept. 2017 a las 20:22 comentario añadido Phi Después de darle varias vueltas al asunto, haría la siguiente pregunta: ¿vale la pena? Esto debido a que en la pagina de /Jobs veo publicados empleos para México, Argentina, España (por mencionar algunos). Talvés de monento lo único que falta es más difusión al sitio de /Jobs y ya cuando el volumen de empleos, tráfico de la página excedan los límites esperados entonces pensar en alguna otra estrategia como implementar Jobs en español, o portugués. Algo así como pasó con el sitio principal que fue segmentado por idiomas ;)
el 4 sept. 2017 a las 16:10 comentario añadido rnrneverdies Gerva.. estamos esperando ;P
el 3 sept. 2017 a las 18:46 comentario añadido Anonymous Coward La respuesta a esta pregunta es igual a la de esta otra pregunta "¿Ganaría SO dinero implementando la sección Developers Jobs en español?"
el 3 sept. 2017 a las 16:06 comentario añadido user7176 Sólo era un comentario. No quería crear un debate sobre el idioma en una pregunta que no tiene nada que ver con eso. Mandatorio mola XD
el 3 sept. 2017 a las 16:02 comentario añadido Rubén @blonfu: No creo que a la RAE le preocupe que el idioma sea "eficiente", si fuera así, no permitirían los sinónimos ni los homónimos
el 3 sept. 2017 a las 15:58 comentario añadido user7176 @Rubén, creo que no hace falta que lo incluyan, tenemos palabras de sobra: obligatorio, necesario, forzoso, imperativo, preciso, preceptivo, imprescindible, indispensable, indefectible, pertinente,...
el 3 sept. 2017 a las 15:56 comentario añadido Rubén Considerando que "mandar" si está registrado en el diccionario de la RAE, no veo problema en usar mandatorio/a en un comentario en SOes :)
el 3 sept. 2017 a las 15:52 comentario añadido user7176 Vale, existe ;). Entonces digo que la traducción de mandatory sería obligatoria o requerida.
el 3 sept. 2017 a las 15:52 comentario añadido Rubén Tal vez por "existe" quieres decir que no está registrado en el diccionario de la RAE. De acuerdo a dle.rae.es/?w=mandatoria así, es, no está registrada, espero que la agreguen en la siguiente revisión :)
el 3 sept. 2017 a las 15:48 comentario añadido Rubén @blonfu: Al menos hoy día "mandatoria" existe, en mi comentario anterior, luego en tu comentario y ahora nuevamente...mandatoria, mandatoria, mandatoria :P
el 3 sept. 2017 a las 15:43 comentario añadido user7176 @Rubén supongo que quieres decir etiquetas obligatorias. Mandatoria no creo que exista, supongo que es un calco de mandatory en inglés.
el 2 sept. 2017 a las 17:21 historial editado Rubén CC BY-SA 3.0
se eliminaron 43 caracteres en el cuerpo; etiquetas editadas
el 2 sept. 2017 a las 17:17 comentario añadido fedorqui @rubén me parece perfecto!
el 2 sept. 2017 a las 16:47 comentario añadido Rubén @fedorqui: Esta pregunta trata de una consulta sobre una característica por lo que considero que debería incluirse soporte en lugar de característica-nueva la cual recién agregaste. ¿Te parece bien si cambiamos las etiquetas mandatorias? P.D. Yo prefiero que las preguntas tengan una sola etiqueta mandatoria.
el 2 sept. 2017 a las 11:23 historial editado fedorqui CC BY-SA 3.0
se eliminaron 46 caracteres en el cuerpo; etiquetas editadas
el 1 sept. 2017 a las 23:13 comentario añadido gbianchi Moderador Jorius, como nota al margen, la documentacion tambien se dio de baja en el sitio en ingles.. mira: meta.stackoverflow.com/questions/355115/…
el 1 sept. 2017 a las 17:05 historial editado Jorius CC BY-SA 3.0
se añadieron 336 caracteres en el cuerpo
el 1 sept. 2017 a las 16:55 historial formulada Jorius CC BY-SA 3.0